X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 42 di 74 
─ Video: 616-630 di 1109 Per un totale di 1 ora 5 minuti

Captions

Le saviez-vous? - Les différentes négations - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Nella seconda parte di questa lezione sulle negazioni imparerete ad usare "partout" (dappertutto) in un'affermazione e "nulle part" (da nessuna parte) in una negazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: La règle est que quand "quelque chose"
Caption 8 [it]: La regola è che quando "quelque chose" [qualcosa]

Miniji - Patrick

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Questo video è un estratto del Campionato di Bretagna di Miniji a Roscoff - Port de Bloscon del 3 aprile 2016. I concorrenti ritornano a terra per mancanza di vento e la gara viene annullata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [fr]: et quand la trompe va sonner,
Caption 61 [it]: e quando il corno suonerà,

Micro-Trottoirs - Macron, fais pas l'autruche !

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Le persone per strada danno la loro opinione sul loro presidente. Macron non è sempre popolare tra i meno privilegiati, ma nessuno mette in dubbio il suo intelletto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: je pense que c'est quand même l'homme de la situation pour nous.
Caption 23 [it]: io penso che sia comunque l'uomo della situazione [giusto] per noi.

Actus Quartier - Bêtes de scène ?

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Andrebbero vietati gli animali nei circhi? La gente per strada esprime la sua opinione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [fr]: Faites bien attention à ce qu'on... -Quand on voit votre bison là dans...
Caption 22 [it]: Fate attenzione a quello che si... -Quando vediamo il vostro bisonte lì in...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 69 [fr]: Quand vous quitterez le mémorial, ne manquez pas de vous arrêter quelques instants
Caption 69 [it]:

Watt’s In - Grand Corps Malade : "3ème Temps" interview exclu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video per Watt's In, Fabien Marsaud alias Grand Corps Malade spiega il suo successo e la creazione del suo ultimo album. Scoprirai come Fabien scrive le sue canzoni e le mette in musica e la sua definizione di "artista impegnato".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: Ils ont seize ans tous les deux et chaque jour quand ils se voient
Caption 12 [it]: Hanno sedici anni entrambi e ogni giorno quando si vedono

Le Jour où tout a basculé - J'ai piégé mon fan - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: Quand t'as démarré, t'étais comme elles.
Caption 33 [it]:

Télé Lyon Métropole - Un manuscrit vieux de 1200 ans découvert à Lyon

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Durante il trasferimento dei suoi archivi, la diocesi di Lione ha scoperto un manoscritto di milleduecento anni risalente all'epoca di Carlo Magno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Il a nécessité quand même pas mal de restauration
Caption 16 [it]: Ha avuto bisogno comunque di parecchio restauro

TV Vendée - Basilique: Installation d'une nouvelle cloche

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Direzione Saint-Laurent-sur-Sèvre per assistere all'installazione della nuova campana della basilica. È un'operazione molto delicata che richiederà alcuni mesi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 65 [fr]: quand elles seront toutes à leur place.
Caption 65 [it]: quando saranno tutte al loro posto.

Le saviez-vous? - La liaison - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

In questa seconda parte della sua lezione, Patricia ci spiega con quali parole è obbligatorio fare la liaison.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: quand on fait la liaison,
Caption 6 [it]: quando si fa il legamento,

Lionel L - Quai d'Austerlitz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I parigini approfittano delle belle giornate di sole per incontrarsi lungo le rive della Senna. Vengono qui per ballare salsa, hip hop e approfittare dei tanti corsi di ballo gratuiti offerti dalla comunità. E questo è tutto ciò che serve per festeggiare!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: quand il fait chaud
Caption 31 [it]: quando fa caldo

François - Livres conseillés

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

François ha selezionato tre libri adatti a ragazzi, adulti e persino a chi sta imparando il francese: Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran di Éric-Emmanuel Schmitt, La petite-fille de Monsieur Linh di Philippe Claudel e Les Demeurées di Jeanne Benameur.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: quand... quand on apprend, euh... quand on apprend le français.
Caption 20 [it]: quando... quando si impara, eh... quando si impara il francese.

Lea - Cour Saint-Émilion

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lea ci porta a Cour Saint-Émilion, nel dodicesimo distretto di Parigi. Gli ex magazzini in mattone si sono trasformati oggi in un piacevole luogo d'incontro dove si alternano enoteche, negozi e ristoranti disposti sui due lati di una viuzza lastricata. Al centro della strada passano ancora i binari che servivano a trasportare il vino e che oggi danno al luogo un tocco d'originalità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [fr]: sauf que on est quand même assez proche des bords de Seine,
Caption 38 [it]: solo che siamo comunque abbastanza vicini ai bordi della Senna,

Voyage en France - Mont-Valérien

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol ci porta a Suresnes sul Mont Valérien dove possiamo ammirare Parigi e la Torre Eiffel da lontano. Il Mont Valérien è anche un luogo intriso della tragica storia della seconda guerra mondiale. Fu proprio vicino alla fortezza del Mont Valérien che furono giustiziati molti ostaggi e combattenti della resistenza. Nel 1962, il generale de Gaulle inaugurò in questo luogo il Memoriale della Francia combattente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: Quand vous serez ici devant ces quelques marches,
Caption 27 [it]: Quando sarete qui davanti a questi pochi gradini,

Le saviez-vous? - La liaison - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia vi insegnerà come fare "la liaison" (il legamento) in francese. Questo succede quando si collega la consonante finale di una parola con la vocale iniziale o H muta della parola successiva e si pronunciano come fossero un'unica parola. Ascoltate Patricia attentamente, vi farà diversi esempi!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Quand on parle de liaison,
Caption 3 [it]: Quando parliamo del legamento,
12...4041424344...7374
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.