X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 111 di 120 
─ Video: 1651-1665 di 1787 Per un totale di 1 ora 29 minuti

Captions

Alsace 20 - Arlette Grosskost et la burqa

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Arlette Grosskost, membro dell'UMP (Unione per un Movimento popolare) e membro della Missione parlamentare sull'uso del velo integrale, ha proposto una legge per vietare l'uso del velo integrale in pubblico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Nous, nous voulions une ligne plus dure,
Caption 16 [it]: Noi vogliamo una linea più dura,

Voyage dans Paris - Butte Bergeyre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Fai un tour della Butte Bergeyre, un affascinante quartiere di Parigi sconosciuto anche ai parigini. A differenza del resto della città, qui non troverai molti turisti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: il y a un escalier, euh... fait de plus de soixante-dix marches,
Caption 19 [it]: c'è una scalinata, eh... fatta da più di settanta gradini,

Alex Terrier - Le musicien et son jazz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Donc mon groupe, euh... est le plus souvent, euh... un quartette,
Caption 16 [it]:

Télésonne - Carmen Maria Vega - "La Menteuse"

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: En plus l'est pas si beau tout nu
Caption 8 [it]:

Le Journal - La violence à l'école

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

L'insegnante di scuola superiore, Karen Montet-Toutain, è stata vittima di uno dei peggiori casi di violenza scolastica: accoltellata da uno studente nella sua classe. Ha scritto un libro sulla vicenda e spera nella riabilitazione del suo aggressore.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Ce professeur d'art plastique de vingt-huit ans a été victime de l'acte le plus grave
Caption 3 [it]: Questa professoressa d'arte figurativa di ventott'anni è stata vittima dell'atto più grave

Jean-Marc - La plage - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: Elle est plus verte que bleue, hein, quand même, hein?
Caption 14 [it]:

Le Mans TV - Apprendre la sexualité par Neutros!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Un gruppo di persone ha progettato un nuovo strumento per portare l'educazione sessuale nell'era digitale. È "Neutros": un videogioco online divertente e informativo progettato per insegnare ai giovani la sessualità, la contraccezione e altri problemi legati all'adolescenza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Un outil de prévention de plus à destination des quinze, vingt-cinq ans.
Caption 9 [it]: Uno strumento di prevenzione destinato più [a ragazzi] dai quindici ai venticinque anni.

Galerie "Art Up Déco" - La galerie d'art

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Un peu plus de deux ans.
Caption 4 [it]:

Jean-Marc - La plage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: sauf que, nous, on trouve ça plus dans... dans le nord-ouest en l'occurrence,
Caption 5 [it]:

Normandie TV - Indochine au Zénith de Caen

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Il faut être dur avec soi-même et pas sortir un album de plus, euh...
Caption 13 [it]:

Patrice Maktav - La Rue

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Questa canzone fortemente politica di Patrice Maktav, "La Rue" (La Strada), è stata censurata dalla televisione francese per aver menzionato il presidente Sarkozy in maniera tutt'altro che lusinghiera. Ecco la sua esibizione live.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Et qu'on a même plus de toit pour dormir
Caption 21 [it]: E non abbiamo neanche più un tetto sopra [la testa] per dormire

Melissa Mars - From Paris with Love

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: mais là j'avoue que ça a été plus fort que moi.
Caption 15 [it]:

Melissa Mars Music Videos - Army of Love

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Le “petites fées du coeur” dell'animo di Melissa vengono rilasciate e uniscono le forze per liberare due anime gemelle congelate nel tempo. Tutte le mini-Melissa sono lì: la guerriera, quella sensibile e persino quella con la testa non proprio sulle spalle.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [fr]: Toi plus moi
Caption 32 [it]: Tu più me

Vous avez du talent - Paulin - "Elle"

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [fr]: Y a plus d'espoir, y a plus de liens qui la rattachent à la vie
Caption 22 [it]:

Melissa Mars - Mozart, l'opéra rock - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: le producteur des plus grosses comédies musicales en France, enfin de gros succès,
Caption 12 [it]:
12...109110111112113...119120
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.