X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 108 di 117 
─ Video: 1606-1620 di 1755 Per un totale di 1 ora 24 minuti

Captions

Canal 32 - Aube : et vogue le canoë !

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Avete mai pensato di bere dello champagne mentre fate canoa-kayak? Potete farlo con “Rando Bulles de Champ’ et Canoë”, un'organizzazione di canoa-kayak che vi porta lungo la Senna, nella regione Champagne-Ardenne.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: Les plus courageux descendront vingt-deux kilomètres de rivière
Caption 17 [it]: I più coraggiosi scenderanno ventidue chilometri di fiume

Alex Terrier - Le saxophone - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Le soprano, donc il est plus petit,
Caption 4 [it]:

TV Vendée - "Nieul Village de Lumière"

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Due notti estive all'anno, il villaggio di Nieul-le-Dolant si trasforma in "Nieul, villaggio di luci", affascinando i suoi abitanti e i visitatori con una splendida presentazione di edifici e monumenti illuminati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: La petite cité de caractère a revêtu hier ses plus beaux habits
Caption 3 [it]: La piccola città di carattere ha indossato ieri i suoi abiti più belli

Télé Grenoble - La famille Maudru

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [fr]: ça hélas n'est plus possible.
Caption 25 [it]:

Alex Terrier - Le saxophone - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Euh... les trois saxophones les plus utilisés sont... le... les saxophones soprano, celui-là,
Caption 4 [it]:

Le Journal - Firewood

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Finalmente, dopo una lunga attesa, è giunta la ripresa per il mercato del legname francese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: En plus de soixante-dix ans d'existence, cette menuiserie n'a jamais connu une telle activité.
Caption 2 [it]: In più di settant'anni d'esistenza, questa falegnameria non ha mai conosciuto una tale attività.

Voyage dans Paris - Mouzaïa

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: Nous sommes certainement ici au carrefour le plus républicain de tout Paris,
Caption 17 [it]:

Jean-Marc - Méribel, station de ski

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: Mais, euh... c'est une des plus, euh... des plus onéreuses aussi, euh... en termes de... d'activités.
Caption 7 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: j'en vois et j'en rencontre de plus en plus et à chaque fois ma réaction est...
Caption 17 [it]:

Le Journal - Bateau ensouillé - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La barca era arenata e il cavo non ha retto. Quella che sembra essere un'operazione fallita alimenta polemiche. I curiosi, i tecnici e il prefetto sperano che il prossimo tentativo sia quello giusto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: et il a fallu le dégager pour pouvoir le remettre à l'eau de façon plus positive.
Caption 11 [it]: ed è stato necessario liberarla per poterla rimettere in acqua in modo più positivo.

Le Restaurant "Flam's" - Les tartes

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: Mais on a des "flam's" plus élaborées avec des pommes de terre, de la tartiflette,
Caption 10 [it]:

Alex Terrier - "Roundtrip" et ses inspirations

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: Euh... donc y avait deux saxophonistes plus la rythmique;
Caption 23 [it]:

TV8 Mont Blanc - Le film: "Treize jours en France"

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Torniamo nell'atmosfera dei Giochi Olimpici di Grenoble del 1968. “Tredici giorni in Francia” è il nome del documentario realizzato all'epoca da Claude Lelouch. Il docu-film è stato ricolorizzato e presentato in anteprima al pubblico venerdì ad Albertville.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: on avait plus envie de filmer des hommes et des femmes, euh... anonymes,
Caption 19 [it]: avevamo più voglia di filmare degli uomini e delle donne, eh... anonimi,

Alsace 20 - Arlette Grosskost et la burqa

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Arlette Grosskost, membro dell'UMP (Unione per un Movimento popolare) e membro della Missione parlamentare sull'uso del velo integrale, ha proposto una legge per vietare l'uso del velo integrale in pubblico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Nous, nous voulions une ligne plus dure,
Caption 16 [it]: Noi vogliamo una linea più dura,

Voyage dans Paris - Butte Bergeyre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Fai un tour della Butte Bergeyre, un affascinante quartiere di Parigi sconosciuto anche ai parigini. A differenza del resto della città, qui non troverai molti turisti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: il y a un escalier, euh... fait de plus de soixante-dix marches,
Caption 19 [it]: c'è una scalinata, eh... fatta da più di settanta gradini,
12...106107108109110...116117
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.