X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 97 di 117 
─ Video: 1441-1455 di 1755 Per un totale di 1 ora 25 minuti

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Ça sera encore plus joli... vous verrez!
Caption 3 [it]:

Les zooriginaux - 3 Qui suis-je? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Essere o non essere? Una terribile rivelazione, seguita da un rapimento... Un mistero che si infittisce di minuto in minuto!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: Tu n'es pas non plus un koala.
Caption 7 [it]: Tu non sei nemmeno un koala.

Lyon - La Croix-Rousse - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Lauren ci porta in giro per il quartiere della Croix-Rousse di Lione, famoso per i suoi "traboules", una serie di passaggi che si trovano sotto gli edifici. Il quartiere è molto frequentato da artisti e famiglie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: Je pense qu'on peut dire que c'est la plus connue de Lyon, celle-là, hein?
Caption 27 [it]: Penso che possiamo dire che sia la più conosciuta di Lione, questa qui, eh?

Grand Lille TV - Plantes = Air intérieur sain, une idée reçue?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Le piante hanno virtù disinquinanti? Secondo lo studio di Phyt'air, sembrerebbe proprio di no...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Suv'... suffisent-elles à rendre l'air plus sain?
Caption 2 [it]: [Sono] suv'... sufficienti a rendere l'aria più salubre?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: Et... plus vite que ça!
Caption 30 [it]:

Margaux et Manon - Le corbeau et le renard

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Margaux e Manon recitano "Il Corvo e la Volpe", una delle tante fiabe di Jean de La Fontaine, e ci spiegano alcuni versi e la morale della fiaba.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [fr]: Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.
Caption 25 [it]: Giurò, ma un po' tardi, che non l'avrebbero imbrogliato più.

Canal 32 - Le futur de l’éolien se joue dans l'Aube

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il dipartimento francese di Aube ha la più alta concentrazione di energia eolica del paese, il che lo rende il posto perfetto per sperimentare le nuove tecnologie eoliche e creare un modello per tutta l'Europa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: plus, euh... de façon beaucoup plus éloignée
Caption 6 [it]: più, eh... in modo molto più remoto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: à une plus grande échelle sur notre planète.
Caption 12 [it]:

Marie et Sakhoura - Droits des enfants

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

I diritti umani sono molto importanti e quelli dei bambini non sono un'eccezione. In questo video, Marie e Sakhoura leggono alcuni punti chiave della Convenzione internazionale sui diritti dell'infanzia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: On est plus tout à fait des enfants, mais encore un petit peu.
Caption 6 [it]: Non siamo più proprio bambine, ma ancora un pochino.

Télévision Bretagne Ouest - Lutter contre le réchauffement climatique

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Sensibilizzare la popolazione bretone al surriscaldamento globale e proporre soluzioni locali per ridurlo: ecco come una bicicletta elettrica potrebbe aiutare sia la popolazione di Morlaix che l'ambiente del nostro pianeta!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Au bout de deux minutes, avec un peu plus de dix wattheures,
Caption 6 [it]: Nel giro di due minuti, con un po' più di dieci wattora,

Margaux et Manon - Emplois du verbe faire

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

"Faire" (fare) è uno dei verbi di base della lingua francese ed è utilizzato in un gran numero di espressioni e modi di dire. In questo video, Margaux e Manon ci danno alcuni esempi degli usi di "faire".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: Plus rarement, d'un garçon qui essaye de séduire.
Caption 26 [it]: Più raramente, di un ragazzo che cerca di sedurre.

JT - Risques d’avalanche sur les massifs des Alpes du Nord

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Le nevicate in montagna portano felicità ad alcuni e sfortuna ad altri... Quindi essere preparati riduce al minimo il rischio di valanghe sulle piste da sci e ottimizza l'avanzata dei soccorsi, se necessari.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: était arrivée un petit peu plus tard dans la saison.
Caption 9 [it]: era arrivata un pochino più tardi nella stagione.

TV Tours - Hollywood sur Loire!

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo villaggio del dipartimento del Loir-et-Cher, la piccola chiesa è in fermento... Vieni a vedere cosa sta succedendo a Saint-Cyr-du Gault!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Dans la région, les tournages sont nombreux et sur les plus grands,
Caption 3 [it]: Nella regione, le riprese sono numerose e sulle più grandi,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: La plus belle de toutes, notre terre
Caption 3 [it]:

Alsace 20 - Grain de Sel: le Lycée hôtelier Alexandre Dumas

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Alcune specialità alsaziane, per far venire l'acquolina in bocca durante le festività natalizie! Nicolas, aiutato da insegnanti di cucina e chef dell'istituto alberghiero Alexandre Dumas, si sporca le mani in questo programma "Grain de sel", di Alsace 20, per creare questi deliziosi biscotti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: pour éviter toute trace, parce que c'est plus joli, c'est plus sympa.
Caption 16 [it]: per evitare qualsiasi macchia, perché è più carino, è più bello.
12...9596979899...116117
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.