X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 78 di 116 
─ Video: 1156-1170 di 1739 Per un totale di 1 ora 31 minuti

Captions

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Claire e Harold invitano i loro nuovi vicini di casa per un aperitivo, per ringraziarli del loro aiuto durante il trasloco. Durante la serata capitano fatti bizzarri e si crea tensione nell'aria.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: En espérant que vous resterez plus longtemps que les autres. -Chéri.
Caption 33 [it]: Sperando che resterete più a lungo degli altri. -Caro.

Mathilde - Le cimetière du Père Lachaise

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il cimitero di Père-Lachaise è il più grande cimitero di Parigi e uno dei più celebri al mondo. Situato nel ventesimo arrondissement della città, dove sono sepolti numerosi personaggi celebri, tra cui Jim Morrison, Guillaume Apollinaire, Honoré de Balzac e Frédéric Chopin, accoglie ogni anno più di tre milioni e mezzo di visitatori.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Le cimetière du Père-Lachaise, c'est le plus grand cimetière de Paris.
Caption 4 [it]: Il cimitero di Père-Lachaise è il cimitero più grande di Parigi.

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Claire e Harold si accorgono che nel loro nuovo appartamento parigino si verificano dei fenomeni paranormali. Questi potrebbero essere causati da qualcosa di veramente terribile che è accaduta in passato. Claire è terrorizzata e Harold si rifiuta di credere a questa storia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: Mais je reste pas une seconde de plus dans cet appartement.
Caption 11 [it]: Ma io non resto un secondo di più in questo appartamento.

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nella seconda parte della visita a Conflans-Sainte-Honorine, Daniel ci porta alla torre Montjoie, le cui mura sono ancora perfettamente in piedi. Infine, ci porta anche in un bellissimo giardino pieno di piante rare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: C'est aussi un des plus bel [sic] exemples de donjon roman de la région parisienne
Caption 17 [it]: È anche uno degli esempi più belli di dongione romano delle regione parigina

Lionel L - Loi travail: Suite et fin

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In Francia la mobilitazione contro la riforma del lavoro assume una portata senza precedenti. François Hollande ha dovuto fare ricorso all'Articolo 49-3 della Costituzione, ma non ha ancora vinto la battaglia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: L'une des plus intéressantes, c'est...
Caption 16 [it]: Una delle più interessanti è...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: avec qui je travaille depuis un peu plus de cinquante ans...
Caption 13 [it]:

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel ci porta a Conflans-Sainte-Honorine, cittadina francese, situata dove confluisce la Senna e l'Oise, che racchiude il fascino tipico dei centri fluviali. Il patrimonio fluviale della città è particolarmente ricco, grazie all'importanza dell'attività portuale. Conflans si è affermata infatti come capitale dei battelli e come interessante meta turistica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: euh... dans les plus pures traditions de la batellerie.
Caption 11 [it]: eh... nelle tradizioni più pure del trasporto fluviale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Quelques jours plus tard, Manon a accepté de rencontrer sa mère biologique.
Caption 8 [it]:

Lionel - Les dragées de Verdun - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Lionel ci porta dentro un negozio fantastico pieno di caramelle multicolori chiamate dragées, o confetti. Questo dolciume fa parte di una tradizione francese in quanto viene offerto durante matrimoni, battesimi e comunioni. Una dragée di qualità è creata grazie a mandorle di altissima qualità come l'Avola. Le mandorle più larghe richiedono un strato di zucchero più sottile, il che è considerato un segno di qualità poiché l'aroma delicato della mandorla non deve essere coperto dallo zucchero.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: parce qu'elle était plus facile à transporter.
Caption 29 [it]: perché era più facile da trasportare.

Voyage en France - Vexin Normand - Boisgeloup

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Continuiamo il nostro tour della regione del Vexin Normanno con una fermata nel borgo di Boisgeloup, dove visse anche Pablo Picasso. Nel caso vi venga fame mentre passeggiate in questo incantevole paesino, assicuratevi di fermarvi al panificio Chez Valérie et Patrick Bunel, vincitore di un premio per la miglior baguette internazionale. Potete mangiarne una mentre ammirate la bellissima Chiesa Saint-Jean-Baptiste per una meravigliosa esperienza sensoriale
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Euh... Un hameau c'est encore plus petit qu'un village.
Caption 3 [it]: Eh... Un borgo è ancora più piccolo di un paesino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Et donc, la plus jeune sœur a recouvert le corps de son frère,
Caption 16 [it]:

Questions à la con - Tarabuster

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 131 [fr]: Elle... la chouette, elle...? -Je m'en rappelle plus... -Elle...? -Elle rou'... [roucoule] -Elle...?
Caption 131 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Elle veut plus nous parler.
Caption 16 [it]:

Lionel - Les dragées de Verdun - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel ci porta all'interno di un negozio che vende "dragées" (confetti), che sono la specialità di Verdun. Questi dolcetti sono di tutti i colori e gusti, dal cioccolato al marzapane fino alla nocciola. Se volete provare i famosi "dragées," assicuratevi di visitare questo negozio a Verdun durante il vostro prossimo viaggio in Francia!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: parce que cela coûte un peu plus cher.
Caption 17 [it]: perché quella costa un po' più cara [di più].

Lionel L - Les Jeux olympiques de Rio

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Ils ont ni plus, ni moins, installé des terrains de beach-volley
Caption 6 [it]:
12...7677787980...115116
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.