X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 7 di 11 
─ Video: 91-105 di 151 Per un totale di 1 ora 6 minuti

Captions

Lionel L - Quai d'Austerlitz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I parigini approfittano delle belle giornate di sole per incontrarsi lungo le rive della Senna. Vengono qui per ballare salsa, hip hop e approfittare dei tanti corsi di ballo gratuiti offerti dalla comunità. E questo è tutto ciò che serve per festeggiare!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: De la musique, des bateaux, de l'eau,
Caption 41 [it]: Della musica, delle barche, l'acqua,

Le saviez-vous? - La négation - Part 4

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Nell'ultimo episodio di questa serie sulla negazione in una frase, imparerete ad usare l'avverbio di negazione "ne pas" (non) quando è seguito da un sostantivo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: Veux-tu de la musique?
Caption 35 [it]: Vuoi della musica?

Adrien - Rue des Martyrs

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Adrien ci parla della Rue des Martyrs [la via dei Martiri] di Parigi. Proprio qui, uno sfortunato vescovo, San Denis, fu decapitato. Secondo la leggenda, trasportò la sua testa mozzata fino alla fine della strada. Ma rassicuratevi, la strada oggi non ha nulla del suo macabro passato; pullula di ristoranti, bar, caffetterie e cabaret per divertirvi e rallegrarvi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [fr]: c'est que la musique qui est jouée
Caption 53 [it]: è che la musica che è suonata

TV Vendée - Vendée : Pierre Zucchi, 104 ans, raconte ses mémoires

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Pierre Zucchi parla della sua lunga vita vissuta tra Francia e Inghilterra. Nato a Londra nel 1913, ha vissuto la maggior parte della sua vita in Francia, ha conosciuto la guerra, ha avuto una carriera come architetto e musicista. Pierre racconta tutto questo nella sua autobiografia. Questo è il suo quinto libro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: Mais le grand bonheur de Pierre, c'est la musique
Caption 28 [it]: Ma la grande gioia di Pierre è la musica

Alain Etoundi - Allez tous vous faire enfilmer! - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Una madre nera vuole incoraggiare i giovani attraverso dei film in cui possano identificarsi. È tempo di creare film e ruoli positivi in un cinema che rappresenti le minoranze nere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Parce que c'est à travers leur musique, leurs séries et leurs films
Caption 6 [it]: Perché è attraverso la loro musica, le loro serie TV e i loro film

Alain Etoundi - Allez tous vous faire enfilmer! - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Dopo aver subito una prima sconfitta, (il CNC rifiuta di finanziare il suo primo film "Un fratello come me" sulla realtà di periferia), Alain Etoundi fa da sé e decide di realizzare un cortometraggio. Crede che sia importante dire cosa realmente accade nei sobborghi per allontanarsi dai soliti stereotipi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [fr]: Le septième art? Nous, on connaît la musique.
Caption 39 [it]: La settima arte? Noi sappiamo la musica [è sempre la stessa storia].

Lartiste - Chocolat feat. Awa Imani

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il rapper di origini marocchine, Lartiste, sta avendo un enorme successo con il brano "Chocolat", registrato in collaborazione con la cantante Awa Imani. Il successo del brano è probabilmente dovuto al ritornello orecchiabile che fa: cho cho cho chocolat.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 70 [fr]: Et c'est quoi cette musique "chocolat, chocolat"?
Caption 70 [it]: E che cos'è questa musica "cioccolato, cioccolato"?

Grand Corps Malade - Pocahontas

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Des jouets qui font trop de musique et les matins trop matinaux
Caption 6 [it]:

Stromae - Alors on danse

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Belgio

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: Les problèmes ou bien la musique?
Caption 33 [it]:

Le saviez-vous? - Les verbes du 1er groupe les plus utilisés - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia prosegue con la spiegazione dei verbi del primo gruppo, che terminano in -er. Dopo averli imparati, provate anche voi ad utilizzarli all'interno di un breve racconto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Et j'aime la musique aussi.
Caption 19 [it]: E amo anche la musica.

Contes de fées - Cendrillon - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel racconta la seconda ed ultima parte di "Cenerentola". Grazie all'aiuto dei suoi servi, il principe riesce a trovare la misteriosa ragazza del ballo che aveva perso la sua scarpetta di vetro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Avec la musique et la danse,
Caption 21 [it]: Con la musica e i balli,

TV Tours - La cathédrale Saint-Louis est ouverte aux musulmans

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il vescovo di Blois ha organizzato un incontro in cattedrale tra musulmani e cristiani. All'iniziativa hanno partecipato più di trecento persone, facendo così ben sperare in un legame futuro tra le due comunità basato sulla fratellanza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: y avait des instruments de musique dans les mosquées.
Caption 41 [it]: ci fossero degli strumenti musicali nelle moschee.

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo terzo episodio di Conflans-Sainte-Honorine, Daniel ci mostra il vecchio Conflans con i suoi cortili, il suo collegio anni cinquanta, il centro ricreativo e il suo giardino pubblico, le sue vecchie strade medievali ... Insomma, tutto questo ti farà rituffare nell'epoca medievale del villaggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: des cours de musique, des cours de guitare et aussi des cours de vitraux,
Caption 18 [it]: dei corsi di musica, dei corsi di chitarra e anche dei corsi di vetrate [lavorazione del vetro]

Contes de fées - La petite sirène - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

"La Sirenetta" è una fiaba dello scrittore danese Hans Christian Andersen. In questa prima parte, Lionel vi racconta la versione della fiaba di Yabla.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: Sur le pont avait lieu une fête avec de la musique et de la danse
Caption 26 [it]: Sul ponte si svolgeva una festa con musica e balli
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: ce qui veut pas dire le texte, le... le chant comme un... comme un instrument de musique
Caption 29 [it]:
12...567891011
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.