X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 8 di 11 
─ Video: 106-120 di 151 Per un totale di 1 ora 14 minuti

Captions

Watt’s In - Yseult : La Vague Interview Exclu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: Donc, du coup c'est... c'est plus cool. Mais comment je suis tombée dans la musique?
Caption 26 [it]:

Le saviez-vous? - Le romantisme français

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Si dice che Parigi sia la città più romantica del mondo. In questo video scoprirete l'origine della parola "romantico" e del movimento del romanticismo, nato non in Francia come ci si aspetterebbe, ma in Inghilterra e Germania.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: La littérature, la peinture, la musique, la sculpture et même la politique
Caption 10 [it]: La letteratura, la pittura, la musica, la scultura e anche la politica

Patricia - La plage - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo ultimo video sulla Costa Azzurra, imparerete dei termini che riguardano oggetti e indumenti per una giornata al mare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: on peut également ben, prendre un livre ou alors écouter de la musique peut-être.
Caption 33 [it]: possiamo anche be', prendere un libro oppure ascolta un po' di musica forse.

Oldelaf - interprète "Vendredi"

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: voilà, et puis il a décidé de se mettre à la musique, hein.
Caption 20 [it]:

Kendji Girac - Color Gitano

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia, Spagna

Kendji Girac è un cantante francese che ha vinto la terza stagione del talent show televisivo The Voice: la plus belle voix. Questo brano, "Color Gitano", è un richiamo alle sue origini gitane e vi farà venir voglia di ballare e vi insegnerà anche delle parole in spagnolo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: C'est de la musique et des cris
Caption 4 [it]: È [sono] la musica e le grida

Le Québec parle - aux Français - Part 11

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Canada, Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 78 [fr]: Pour partager la musique, la fac, et les soirées
Caption 78 [it]:

Télévision Bretagne Ouest - Les 20ans du festival Astropolis: Interview de Manu Le Malin

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il disc jockey Manu le Malin è uno dei grandi frequentatori abituali del festival Astropolis in Bretagna. Il numero dei partecipanti è passato da duemila a diecimila, ma l'atmosfera è ancora la stessa di vent'anni fa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: que cette musique avait... avait sa place, euh... dans le panthéon de la musique,
Caption 24 [it]: che questa musica aveva... aveva il suo posto, eh... nel pantheon della musica,

Alsace 20 - Laurent Chandemerle, l'homme aux 100 voix

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il Festival Drôles de Zèbres è in pieno svolgimento, come ogni anno, a Strasburgo. I francesi si divertono con i loro comici preferiti, tra cui, anche quest'anno Laurent Chandemerle, l'uomo dalle cento voci che sa imitare alla perfezione tutti i tipi di personaggi!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: nous venons à la Cité de la Musique et euh... de la Danse.
Caption 7 [it]: veniamo alla Cité de la Musique et eh ... de la Danse [Città della Musica e della Danza].

Télé Lyon Métropole - Un café librairie spécialisé dans le polar

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

"Un Petit Noir" è il nome del caffè-libreria di Jean-Pierre a Lione. Un'idea molto originale, poiché questo caffè-libreria è specializzato in romanzi gialli e attira i suoi clienti con, tra gli altri eventi, dei concerti jazz.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: Ça permet de découvrir en même... la musique et la littérature, précisément.
Caption 18 [it]: Questo permette di scoprire al contempo... la musica e la letteratura, precisamente.

Leçons de guitare - Leçon 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Alors il existe un très grand nombre d'instruments de musique différents
Caption 4 [it]:

Joanna - Son nouvel appartement

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Joanna si è appena trasferita in un appartamento nuovo, leggermente più grande del precedente. Ci invita a fare un giro a casa usa ed utilizza tante parole interessanti. Aprite le orecchie, c'è tanto da imparare!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: J'ai aussi une chaîne hi-fi pour la musique et la radio,
Caption 29 [it]: Ho anche uno stereo hi-fi per la musica e la radio,

Le Québec parle - aux Français - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Canada, Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: apprécié monter avec l'accordéon faire de la musique, euh... regarder la vue.
Caption 31 [it]:

De nouvelles découvertes avec Marion - Le Parc de la Villette

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Marion ci porta al Parc de la Villette, uno dei parchi più grandi di Parigi. Se volete qualcosa di più di una semplice passeggiata in mezzo alla natura non rimarrete delusi; strutture moderne e prospettive uniche attireranno la vostra attenzione. Il Gèode e il Museo delle Scienze e Tecnologie soddisferanno la vostra curiosità intellettuale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: Une Cité de la musique s'ajoute alors au projet du Musée des sciences et techniques.
Caption 24 [it]: Una Città della musica si aggiunge allora al progetto del Museo delle scienze e tecnologie.

Alsace 20 - Rencontre avec les membres d'IAM

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: On fait pas mal de... de choses vivantes, euh... donc de mu'... de musique en live et...
Caption 8 [it]:

Alsace 20 - Alsace: les plus belles déco de Noël!

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Alcuni alsaziani prendono molto sul serio le decorazioni natalizie. Da due uomini che inscenano fantasmagorici giochi di luce a una donna che opta per un allestimento più classico, degli anni quaranta. In questo video troverai interpretazioni diverse di cosa significhi farsi prendere dallo "spirito natalizio".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: L'idée: des décorations de Noël qui prennent vie au rythme de la musique.
Caption 21 [it]: L'idea: delle decorazioni di Natale che prendono vita a ritmo della musica.
12...67891011
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.