X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 9 di 18 
─ Video: 121-135 di 268 Per un totale di 1 ora 10 minuti

Captions

Anna et Louis - Le vocabulaire des jeunes

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Se vuoi arricchire il tuo vocabolario gergale, ascolta Anna e Louis che ti spiegheranno delle parole in Verlan.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: et, euh... elle avait invité des copines à la maison.
Caption 8 [it]: e, eh... lei aveva invitato delle amiche a casa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: par les objets de valeur présents dans la maison.
Caption 15 [it]:

Sophie et Patrice - On m'a volé mon téléphone

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Perdere o farsi rubare il telefono è un disastro. Questo è quello che è successo a Sophie che ha perso non solo il suo dispositivo ma tutti i suoi contatti importanti. Patrice cerca di rimediare alla situazione come può...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: mais, euh... c'est à la maison et...
Caption 26 [it]: ma, eh... è a casa e...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Donc, euh... je leur ai proposé de les héberger à la maison.
Caption 13 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: C'est elle qui gère la maison.
Caption 27 [it]:

Mère & Fille - Le concert

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Quando Barbara scopre che non può andare da sola al suo tanto atteso concerto senza il permesso di sua madre, chi andrà con lei? Dai un'occhiata per scoprirlo!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [fr]: ou toute seule, mais à la maison.
Caption 45 [it]: o tutta sola, ma a casa.

Mère & Fille - Fête des mères

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

La Festa della mamma... il giorno più importante dell'anno per una mamma come Isabelle. Ma Barbara si sarà ricordata di fare gli auguri alla sua cara mammina?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: parce que dans trois ans quand je vais quitter la maison,
Caption 35 [it]: perché quando tra tre anni me ne andrò di casa,

Mère & Fille - La surprise

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Per il suo compleanno, Barbara riceverà una bella sorpresa, una vera sorpresa! Be', forse non proprio quella che si aspettava...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: pour m'éloigner de la maison
Caption 4 [it]: per allontanarmi da casa

Extr@ - Ep. 8 - La cousine de la concierge - Part 4

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Euh... pour une maison de poupée, oui.
Caption 16 [it]:

Nader Fakhry - L'école pour tous

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Costa d'Avorio, Francia

La Fondazione Orange ha finanziato una nuova scuola vicino ad Abidjan in Costa d'Avorio. I bambini e i loro genitori sono molto contenti che la scuola sia stata costruita proprio nel loro villaggio e che l'istruzione sia ora accessibile a tutti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Le trajet entre la maison et l'école
Caption 13 [it]: Anche il tragitto tra la casa e la scuola
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: Je dois même hypothéquer ma maison
Caption 30 [it]:

Farid et Hiziya - Être et avoir

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Farid e Hiziya coniugano i verbi ausiliari "avoir" (avere) e "être" (essere). Ripassateli insieme a loro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: Il a une maison.
Caption 18 [it]: Lui ha una casa.

Le Monde - Nouvelle-Calédonie : la dernière colonie française - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia, Nuova Caledonia

La Nuova Caledonia è la colonia più lontana della Francia e anche la più recente. I Kanak vogliono la loro indipendenza da anni mentre i Caldoches, discendenti dei coloni bianchi, preferirebbero rimanere legati alla metropoli. Un referendum a novembre deciderà sulla questione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [fr]: Et personne ne viendra m'insulter dans ma maison.
Caption 25 [it]: E nessuno verrà a insultarmi in casa mia.

Lionel - La Place de la Fontaine de Liverdun - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Continuiamo la visita di Liverdun con Lionel. In questo video scoprirai la storia di questo villaggio "rinascimentale". Non perderti le piccole statuette presenti agli angoli delle case che hanno molto più di una semplice funzione protettiva.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Vous avez l'exemple sur cette place d'une maison typiquement lorraine
Caption 21 [it]: Avete l'esempio in questa piazza di una casa tipicamente lorenese

Lionel - La Place de la Fontaine de Liverdun - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel è a Liverdun per parlarci del vecchio serbatoio della fontana usata nel Medioevo dagli abitanti del villaggio. Inoltre, la piazza della fontana era anche un punto di abbeveraggio per gli animali. Noterai poi delle statue religiose che servivano da punto di riferimento nel Medioevo perché le persone non sapevano leggere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: protéger le... la maison et ses habitants.
Caption 18 [it]: proteggere il... la casa e i suoi abitanti.
12...7891011...1718
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.