X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 91 di 130 
─ Video: 1351-1365 di 1938 Per un totale di 2 ore 50 minuti

Captions

Manon et Clémentine - French INTRO - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Se state utilizzando Yabla per la prima volta, Manon e Clémentine vi mostreranno in questo video come utilizzare il lettore. È facilissimo e bastano tre minuti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: Tu veux aller plus loin dans la vidéo? Appuie sur "skip".
Caption 20 [it]: Vuoi andare più avanti nel video? Clicca su "skip".

Le saviez-vous? - Les bénéfices de la dictée

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Non si possono sottovalutare i benefici del dettato e Patricia ci spiega quali sono. Dopo un periodo nel quale il dettato era stato messo un po' da parte nelle scuole francesi, il Ministero della pubblica istruzione ha deciso di reintegralo e di far fare agli studenti almeno un dettato al giorno. Su Yabla, potrete usufruire di Scribe per allenarvi con i dettati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Nous avons vu dans des vidéos précédentes
Caption 3 [it]: Abbiamo visto in alcuni video precedenti
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: La romancière dans toute son intimité.
Caption 8 [it]:

Marie & Jeremy - Potage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Marie e Jeremy preparano una minestra e non un ragù come pensava Jeremy. Tutte le verdure sono sul tavolo e lui deve solo passare quelle giuste a Marie. Impara con lui i nomi delle verdure per la minestra.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Bienvenue dans ma chaîne cuisine Plus Plus Plus.
Caption 2 [it]: Benvenuto nel mio canale di cucina Plus Plus Plus [Più Più Più].
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: C'est délicat pour moi de m'immiscer dans votre vie de couple.
Caption 13 [it]:

Le saviez-vous? - La tradition de la Chandeleur - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia ci racconta il resto della tradizione della Candelora, una tradizione sia cristiana che pagana.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: dans cette fête de la Chandeleur.
Caption 12 [it]: in questa festa della Candelora.

Michel Sardou - Comme d'habitude

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Michel Sardou canta una bellissima canzone degli anni ottanta, "Comme d'habitude" (Come sempre). Probabilmente conoscete già il motivo di questa canzone che è stato infatti usato da Frank Sinatra in "My Way".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: Dans ce grand lit froid
Caption 41 [it]: In questo grande letto freddo

Claire et Philippe - Mon morceau de piano

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Philippe ha composto una melodia al pianoforte per Claire e le mostra le basi degli accordi per suonare il pianoforte.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: mais j'avais un air dans la tête
Caption 5 [it]: ma avevo una melodia in testa,

Le saviez-vous? - L'histoire de la dictée - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia ci parla del dettato in Francia. È un esercizio che tutti i giovani francesi imparano sui banchi di scuola. Oggi, non si usano più le lavagne, ma la difficoltà è sempre la stessa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: C'est un exercice essentiel dans l'éducation française.
Caption 3 [it]: È un esercizio essenziale nell'educazione francese.

Sophie et Patrice - Les endives au jambon - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Sophie e Patrice discutono di diverse varianti per la ricetta delle loro indivie al prosciutto. Pensano anche di aprire un ristorante, ma alla fine realizzano che in realtà preferiscono di gran lunga mangiare che cucinare!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: Ouais j'ai l'impression de baigner dans la crème fraîche alors.
Caption 10 [it]: Sì, ho l'impressione di nuotare nella panna poi.

Le saviez-vous? - La tradition de la Chandeleur - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Volete conoscere l'origine della tradizione della Candelora? Allora non perdetevi questo video di Patricia!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Pour ma part, dans ma famille de Bretons,
Caption 13 [it]: Per quanto mi riguarda, nella mia famiglia di Bretoni,

Amal et Caroline - Montmartre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Elisa e Masha sono a Parigi, a Montmartre, e parlano della Basilica del Sacro Cuore che fu costruita alla fine del diciannovesimo secolo, quando la gente si recava lì per venerare ossa di persone cristiane martirizzate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: En effet, aujourd'hui on est dans un lieu de culte et de prière.
Caption 11 [it]: Di fatto, oggi siamo in un luogo di culto e di preghiera.

Sophie et Patrice - Les endives au jambon - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Patrice dà a Sophie la ricetta dell'indivia al prosciutto. Provala e divertiti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: dans de l'huile d'olive.
Caption 20 [it]: nell'olio d'oliva.

Bicloune - Magasin de vélos à Paris

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Venite a scoprire "Bicloune", un negozio di biciclette vecchie, nuove e da collezione, per tutti i giorni e per le escursioni. Questi vecchi pezzi da collezione possono essere anche affittati per i film.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Nous sommes ici dans le magasin parisien,
Caption 4 [it]: Siamo qui nel negozio parigino,

Le saviez-vous? - Karine Rougier présente son art - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Karine Rougier ha la possibilità di invitare altri artisti a partecipare alla sua mostra. È stata ispirata da una poesia di Heine Müller, "Pièce de Cœur" (Pezzo di cuore). Tutti i dipinti ne fanno eco attraverso un tema scelto da lei.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: dans lequel [sic: lesquels] y aurait à l'intérieur des petites statuettes sculptées,
Caption 35 [it]: nei quali vi fossero all'interno delle piccole statuette scolpite,
12...8990919293...129130
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.