X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 20 di 21 
─ Video: 286-300 di 307 Per un totale di 0 ore 47 minuti

Captions

Jean-Marc - Méribel, station de ski

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Par contre cet ét'... cet hiver on a bénéficié d'une neige, euh, exceptionnelle et...
Caption 8 [it]:

Grand Lille TV - Sondage: le voile intégral

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Sondaggi d'opinione per le strade di Lilla per sondare il terreno sullo spinoso dibattito riguardo alla proposta di legge che vieterebbe di indossare il burqa nei luoghi pubblici.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: Alors, ben moi je suis contre, parce que... je trouve que... c'est comme, euh... interdire, euh...
Caption 17 [it]: Allora, be' io sono contraria, perché... trovo che... è come, eh... vietare, eh...

Jean-Marc - La plage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: et par contre la mer est beaucoup plus froide chez nous.
Caption 6 [it]:

Télé Miroir - Foot 2 Rue à Nîmes

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

"Foot 2 rue" è simile al calcio normale, anche se con poche regole. Il torneo organizzato in questa città è soprattutto motivo di divertimento e solidarietà.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: à cinq contre cinq, et sur une surface réduite,
Caption 4 [it]: cinque contro cinque e su una superficie ridotta,

Angers 7 - Un lama en plein appartement

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Come vi sentireste ad avere un lama in casa? Nathalie e François amano il loro cucciolo Indira, anche se a volte fa i capricci e ruba le loro patatine.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Par contre, c'est la dernière des choses que je conseille aux gens,
Caption 8 [it]: Invece, è l'ultima cosa che consiglio alle persone,

Télé Lyon Métropole - Instinct Lyrical

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I rapper lionesi del gruppo Instinct Lyrical stanno lavorando al loro primo album intergenerazionale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Maman, tu t'es battue contre les problèmes de la vie
Caption 21 [it]: Mamma, tu ti sei battuta contro i problemi della vita

Melissa Mars - Melissa et son premier album

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: mais par contre au même moment j'ai rencontré un compositeur, euh... avec qui, euh...
Caption 11 [it]:

Fanny parle des saisons - La Bouffe

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Fanny non è solo un'esperta di moda a seconda delle stagioni ma conosce anche i piatti più prelibati. Qualcuno vorrebbe assaggiare la raclette o il rougail di salsiccia?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Et l'été par contre, on aime avoir l'estomac assez léger.
Caption 6 [it]: E in estate invece, ci piace avere lo stomaco abbastanza leggero.

Le Journal - Le dernier ancien combattant/14-18

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: Il m'a serré contre lui, il m'a dit: "Merci pour mes quatre enfants".
Caption 30 [it]:

Le Journal - La traite humaine

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Et c'est bien pour cela qu'ils enragent contre les trafiquants.
Caption 8 [it]:

Le Journal - À l'écoute de la douleur

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il dolore e come gestirlo al meglio è un aspetto sempre più considerato dai membri della comunità medica. Alcuni ospedali hanno persino nominato dei "medici speciali" per aiutare i pazienti nella gestione del dolore e altri stanno aprendo dei centri specializzati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: dans l'arsenal contre la souffrance,
Caption 23 [it]: nell'arsenale contro la sofferenza,

Le Journal - L'Arche de Zoé

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Non confondere l'Arca di Noè con l'Arca di Zoé. Si dice che il primo abbia salvato due rappresentanti di ogni specie di creature viventi, e il secondo afferma di aver cercato di salvare i bambini. I membri coinvolti in questo schema di sottrazione di minori sono stati giudicati colpevoli, ma chi dovrebbe pagare la restituzione?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: La liberté, contre une augmentation de l'aide française au développement pour le Tchad.
Caption 16 [it]: La libertà, contro un aumento dell'aiuto francese nello sviluppo per il Tchad.

Le Journal - Apnée du sommeil

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I rischi dell'apnea del sonno e la speranza di migliorare il proprio riposo per chi ne soffre. Tutto è possibile grazie alla ricerca del CNRS di Strasburgo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Là, je pense qu'il a du mal à résister contre la somnolence.
Caption 21 [it]: Qui penso che abbia difficoltà a resistere alla sonnolenza.

Le Journal - Passer le permis de conduire

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Un'altra manifestazione per le strade di Parigi: questa volta per le difficoltà nell'ottenere la patente. Il costo esorbitante è attualmente di circa 1.200 euro in Francia e i candidati sono costretti a una lunga attesa, di almeno sei mesi, solo per poter sostenere l'esame. Aumentare il numero di ispettori di guida contribuirebbe ad abbreviare tali tempistiche, riducendo al contempo il costo della patente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: contre huit cents en Espagne, alors qu'il atteint les deux mille euros en Allemagne.
Caption 16 [it]: contro ottocento in Spagna, mentre raggiunge i duemila euro in Germania.

Vincent Venet - Les larmiers du bonheur

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Où l'on tue le temps, contre les vents qui nous retiennent dans l'océan
Caption 13 [it]:
12...18192021
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.