X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 17 di 21 
─ Video: 241-255 di 307 Per un totale di 1 ora 8 minuti

Captions

Sylvestre - Le tir à l'arc

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Se volete imparare a fare tiro con l'arco, Sylvestre vi spiegherà tutto quello che c'è da sapere su arco e frecce. Con un po' di pratica, centrerete il bersaglio in poco tempo!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: Et il faut que ta main, elle vienne coller contre là; il faut que ça soit en contact contre la mâchoire.
Caption 24 [it]: E la tua mano deve, viene ad aderire a quello; questo deve essere in contatto con la mascella.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: Et ce... contre les intérêts du noble royaume d'Espagne que je représente
Caption 24 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: Elles ne sont pas dirigées contre l'Église.
Caption 18 [it]:

Ferme de la Croix de Pierre - Les chèvres

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: Par contre eux, ils n'iront dehors que l'année prochaine.
Caption 18 [it]:

Oldelaf - Le Crépi

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [fr]: Contre un mur tout crépifié
Caption 55 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Encore fallait-il lutter contre les idées toutes faites... les dogmes!
Caption 21 [it]:

Salon Eco Habitat - La peinture à l'ocre

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: Le sulfate de fer pour protéger le bois contre les attaques des... des insectes.
Caption 36 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [fr]: C'est votre mari? -Oui, oui, oui. -Lui, par contre, il me semble pompette. -Non, non, non, non, non.
Caption 34 [it]:

Cap 24 - Les cyclistes parisiens sont-ils indisciplinés ?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [fr]: Mais par contre, dites-moi la vérité. Est-ce que les... cyclistes franciliens, sont-ils indisciplinés?
Caption 46 [it]:

Joanna - La Place Stanislas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Joanna e Caroline ci portano a "Place Stanislas" nel centro storico di Nancy, ricco di pregevoli monumenti che testimoniano la sua importanza storica come capitale del Ducato di Lorena. Le costruzioni più antiche risalgono al Medioevo, ma nella piazza ci sono sempre tante esposizioni, fiere e luoghi storici come il "Daum".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: Par contre le pain d'épice est délicieux mais il n'est pas à vendre, ce qui est dommage.
Caption 36 [it]: Invece il pan di zenzero è delizioso ma non è in vendita, è un peccato.

TV8 Mont Blanc - Randonnée à la cascade de Bérard

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il turismo è attivo sia in estate che in inverno nella valle di Chamonix. Ora che la passerella è stata messa in sicurezza, i turisti hanno nuovamente accesso a questa oasi di freschezza: la cascata di Bérard.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: et de protection contre les chutes de blocs en première partie et de montage, euh... cette année.
Caption 7 [it]: e di protezione contro la caduta di massi nella prima parte e di montaggio, eh... quest'anno.

Alsace 20 - Colonel Reyel en session live acoustique!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Colonel Reyel in una sessione acustica dal vivo, con la sua canzone d'amore "Toi et Moi" (Tu e io) che piacerà sicuramente a tutti i romantici.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: Toi et moi, personne ne pourra lutter contre ça
Caption 11 [it]: Tu e io, nessuno potrà lottare contro questo
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: contre nos ennemis qui sont les tigres et, bien sûr, tous les ours et aussi les loups.
Caption 17 [it]:

Manon et Simon - Le masculin et le féminin

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Manon e Simon ci svelano alcuni degli aspetti più complicati del genere in francese, concentrandosi sulle desinenze del maschile e del femminile. C'è molto di più di "le" e "la"!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [fr]: Par contre, un docteur devient une doctoresse.
Caption 49 [it]: Al contrario, un "docteur" [dottore] diventa una "doctoresse" [dottoressa].
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: et contre le rocher, je l'envoie s'écraser.
Caption 12 [it]:
12...15161718192021
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.