X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 65 di 99 
─ Video: 961-975 di 1484 Per un totale di 1 ora 55 minuti

Captions

Le saviez-vous? - Jean de La Fontaine - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Jean de La Fontaine è stato uno scrittore e poeta francese, autore di celebri favole con intenti moralisti. In questo video, ascolterete "Le Chêne et le Roseau" (La Quercia e la Canna) in cui prevale il tema del rigore morale, ma anche quello del giudizio, delle apparenze e non ultimo della perseveranza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: Mais attendons la fin. Comme il disait ces mots,
Caption 26 [it]: Ma aspettiamo la fine. Mentre dicevano queste parole,

Grand Lille TV - Lille contre le massacre en Syrie

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Martine Aubry, il sindaco di Lille, si è mobilitata per fermare il massacro di civili in Siria e il deputato per i diritti umani si è espresso accusando l'ONU di inattività e ha incitato i governi a prendere provvedimenti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: comme l'a dit le maire pour faire le point,
Caption 31 [it]: come ha detto il sindaco per fare il punto,

Lionel L - Paris-Plage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

"Paris Plage" è un evento estivo organizzato dal comune di Parigi con lo scopo di portare la spiaggia a Parigi. Il lungo Senna, abitualmente popolato da automobili, assume le sembianze di lungomare e offre a cittadini e turisti tantissime attività ricreative.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Comme vous pouvez le voir derrière moi,
Caption 2 [it]: Come potete vedere dietro di me,

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Solène invita Claire a casa sua per bere insieme una tazza di tè. Claire ignora gli avvertimenti di Solène riguardo i rumori nel suo appartamento. Avrà fatto bene? Scopritelo in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: C'était comme... je sais pas, des... des... des murmures étranges.
Caption 33 [it]: Era come... non so, dei... dei... dei mormorii strani.

Lionel - Langue sous hypnose

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Per apprendere le lingue straniere tranquillamente, senza ansia, c'è una soluzione: imparare sotto ipnosi. Un metodo adatto per l'apprendimento delle lingue, inventato da uno psicoterapeuta che era negato nelle lingue. Pascal, il direttore di Langue sous hypnose (Lingua sotto ipnosi), spiega a Lionel i benefici dell'ipnosi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: C'est que comme la quasi-totalité des Français j'étais nul en langues.
Caption 21 [it]: È che, come la quasi totalità dei francesi, ero zero [andavo male] nelle lingue.

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel conclude il tour a Conflans-Sainte-Honorine portandoci al museo nazionale del trasporto fluviale e su alcune chiatte, tra cui la particolarissima chiatta cappella "Je Sers".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Alors comme vous pouvez le constater,
Caption 8 [it]: Dunque come potete constatare,

Le saviez-vous? - Les adjectifs possessifs - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

In questa parte sugli aggettivi possessivi, imparerete gli aggettivi al plurale e quali usare quando un sostantivo comincia per vocale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [fr]: On fait comme si c'était des mots masculins.
Caption 64 [it]: Facciamo come se fossero delle parole maschili.

Les grandes robes royales - à Chinon

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: comme c'était une reine, euh...
Caption 11 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Claire e Harold invitano i loro nuovi vicini di casa per un aperitivo, per ringraziarli del loro aiuto durante il trasloco. Durante la serata capitano fatti bizzarri e si crea tensione nell'aria.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: comme ça avant de partir, non?
Caption 15 [it]: così prima di andarsene, no?

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo terzo episodio di Conflans-Sainte-Honorine, Daniel ci mostra il vecchio Conflans con i suoi cortili, il suo collegio anni cinquanta, il centro ricreativo e il suo giardino pubblico, le sue vecchie strade medievali ... Insomma, tutto questo ti farà rituffare nell'epoca medievale del villaggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: un petit peu comme dans le célèbre film français "Les Choristes".
Caption 12 [it]: un po' come nel celebre film francese "Les Choristes" [I ragazzi del coro].

Micro-Trottoirs - Rêves et cauchemars

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [fr]: ben, comme on est juste à côté.
Caption 40 [it]:

Contes de fées - La petite sirène - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nella seconda e ultima parte de "La Sirenetta", la piccola sirena beve la pozione magica, si trasforma in essere umano ed incontra il suo amato principe. Senza la sua preziosa voce però, non può parlargli e quando il principe le comunica che sposerà la giovane incontrata sulla spiaggia, alla piccola sirena si spezza il cuore. Ora, il suo unico desiderio è quello di tornare a nuotare e cantare con le sue sorelle, ma il prezzo da pagare è davvero troppo alto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: et tu reçois deux jambes comme un être humain.
Caption 2 [it]: e ricevi due gambe come un essere umano.

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Claire e Harold si accorgono che nel loro nuovo appartamento parigino si verificano dei fenomeni paranormali. Questi potrebbero essere causati da qualcosa di veramente terribile che è accaduta in passato. Claire è terrorizzata e Harold si rifiuta di credere a questa storia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: T'arrêtes un peu de me parler comme si j'étais une débile?
Caption 15 [it]: La smetti un po' di parlarmi come se fossi un'idiota?

Lionel L - Loi travail: Suite et fin

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In Francia la mobilitazione contro la riforma del lavoro assume una portata senza precedenti. François Hollande ha dovuto fare ricorso all'Articolo 49-3 della Costituzione, ma non ha ancora vinto la battaglia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: parce que, d'habitude, ça se passe pas comme ça,
Caption 33 [it]: perché, di solito, non funziona così,

Contes de fées - La petite sirène - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

"La Sirenetta" è una fiaba dello scrittore danese Hans Christian Andersen. In questa prima parte, Lionel vi racconta la versione della fiaba di Yabla.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Elles chantaient toutes comme des anges.
Caption 9 [it]: Cantavano tutte come degli angeli.
12...6364656667...9899
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.