X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 89 di 99 
─ Video: 1321-1335 di 1482 Per un totale di 1 ora 44 minuti

Captions

Alsace 20 - Météo du 2 juillet 2010

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: comme vous pouvez le constater.
Caption 4 [it]:

Actu Vingtième - Le Repas des anciens

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Chi ha detto che gli anziani non sanno divertirsi? Questo evento, organizzato da un Lions Club locale, riunisce tanti cittadini senior per una giornata di balli, amicizia e persino amore.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: de faire des journées effectives, des festives comme aujourd'hui,
Caption 4 [it]: di fare delle giornate effettive, delle [giornate] festive come oggi,

Nom d'une Rue - Brèche aux Loups

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [fr]: au treizième siècle, c'était très reculé de Paris et donc c'était considéré comme une...
Caption 25 [it]:

Normandie TV - La pièce de 10 euros bas-normande

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: C'est comme à l'époque des francs. C'est sympa.
Caption 5 [it]:

LCM - Joyeux Noël... orthodoxe!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

I copti ortodossi di Marsiglia hanno ristrutturato alla maniera egizia la chiesa di Sainte-Marie, donata loro dai cattolici della città.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: On a mis des boiseries comme cela se fait en Égypte.
Caption 5 [it]: Abbiamo messo le finiture in legno come si fa in Egitto.

TV8 Mont Blanc - Météo du 26 octobre 2010

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: qui débute comme c'était prévu en fin de semaine dernière,
Caption 2 [it]:

Agriculture verticale - TerraSphere - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Canada

Georges Laraque, uno dei più temuti giocatori di hockey dell'NHL, ci illustra un progetto innovativo: l'agricoltura verticale, la cui tecnologia limiterà l'uso delle risorse naturali necessarie per la coltivazione delle piante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: après avoir été germée. Comme qu'on peut voir, y a pas encore des racines,
Caption 7 [it]: dopo aver germinato. Come possiamo vedere, non ci sono ancora radici,

Nom d'une Rue - Rue de la Roquette

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: Un truc de combat... ou quelque chose comme ça. Je me rapproche un p'tit peu, non?
Caption 11 [it]:

Actu Vingtième - Le vide-grenier

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Un vide-grenier (una “soffitta vuota”) è un mix tra un mercatino delle pulci e una svendita privata: un posto dove chiunque può affittare uno stand e vendere vecchi oggetti che non vuole più. Venite a vedere cosa stanno vendendo i residenti di questo quartiere parigino!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: euh... comme disait Patrick tout à l'heure.
Caption 9 [it]: eh... come diceva Patrick poco fa.

Voyage dans Paris - Montparnasse

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Che cosa hanno in comune Charles Baudelaire, Simone de Beauvoir e l'architetto della Statua della Libertà? Sono tutti sepolti nel cimitero di Montparnasse, dove si trovano le tombe dei più grandi personaggi della storia francese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Comme vous pouvez le constater, il y a aussi cette extraordinaire peinture murale qui se trouve là-haut,
Caption 19 [it]: Come potete vedere, c'è anche questa straordinaria pittura murale che si trova lassù,

Le Journal - Manuels scolaires

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I tuoi libri di testo scolastici ti sono mai sembrati più confusi che istruttivi, più falsi che accurati? Uno studio di qualche anno fa ha mostrato che alcuni libri di testo francesi potrebbero aver bisogno di una piccola revisione dei contenuti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [fr]: et on ne parle pas des... de la traite négrière comme une conséquence des grandes découvertes.
Caption 22 [it]: e non si parla dei... della tratta degli schiavi come una conseguenza delle grandi scoperte.

Alsace 20 - Pourquoi le bio est-il plus cher?

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In Francia, il prezzo dei prodotti bio è relativamente alto. Si spera, però, che non sia così per sempre. Il Ministro dell'Agricoltura francese, infatti, ha da poco promesso un investimento di sei milioni di euro nel settore biologico. Scoprite di più sull'agricoltura bio francese in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: On va pas dire: "Comme ça on gaspillerait moins d'énergie,
Caption 30 [it]: Non diremo: "Così sprecheremmo meno energie,

Le Journal - Musée des voitures

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La prima auto elettrica? 1899, la La Jamais contente, (Mai contenta), questa macchina e altri oggetti d'antiquariato a guida autonoma possono essere ammirati in un museo dell'automobile.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: comme on va voir une belle exposition de peinture,
Caption 18 [it]: come andremo a vedere una bella mostra di pittura,

Nantes 7 - Un meilleur accueil pour les sourds

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Comme elle, depuis le mois de mai,
Caption 4 [it]:

Parigot - Le bistrot

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Venite a conoscere la proprietaria del bistrot "Parigot". Questo incantevole ristorante è un'oasi francese nei distretti di Soho, Chinatown e Little Italy a Manhattan.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Et à l'époque, c'était assez préjugé comme terminologie,
Caption 13 [it]: E all'epoca, era abbastanza dispregiativa come terminologia,
12...8788899091...9899
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.