X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 78 di 99 
─ Video: 1156-1170 di 1484 Per un totale di 1 ora 49 minuti

Captions

Salon Eco Habitat - Terres cuites de Courboissy

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: C'est un produit, euh... qui respire... comme le bois. Et euh... c'est de plus en plus utilisé
Caption 36 [it]:

Alsace 20 - Femmes d'exception: Christine Ott

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Scopri uno strumento unico chiamato "Onde Martenot", un precursore del sintetizzatore che prende il nome dal suo inventore, Maurice Martenot. Questo strumento, simile a un pianoforte elettronico, cadde in disuso ma negli ultimi anni sta vivendo una vera e propria rinascita grazie a Christine Ott, una pianista di talento che ha adottato questo strumento insolito, lavorando anche al fianco di grandi professionisti della musica come i Radiohead e Yann Tiersen.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: comme ça catapultée sur les plus grandes scènes d'Europe et du monde, quoi.
Caption 41 [it]: catapultata in questo modo sui più grandi palcoscenici d'Europa e del mondo, ecco.

TV Tours - Ouverture du 3ème festival de Chambord

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il festival di Chambord offre la possibilità, acquistando un solo biglietto, di ascoltare un concerto di musica classica all'aperto e di fare una visita gratuita del castello. Perché non prendere due piccioni con una fava?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: à un lieu comme Chambord. Donc c'est... c'est... le but au fond,
Caption 21 [it]: a un luogo come Chambord. Dunque è... è... lo scopo in fondo,

TV8 Mont Blanc - Exposition : La poterie au fil des temps

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Se sei interessato ad approfondire la storia della ceramica, questo video sull'esposizione intitolata "La ceramica nel corso del tempo" ti illuminerà sull'evoluzione delle tecniche di lavorazione, dalle antiche civiltà neolitiche ai giorni nostri.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: Donc, euh... elle devient vraiment translucide, comme du... de la lave.
Caption 15 [it]: Dunque, eh... diventa davvero traslucida, come del... della lava.

Manon et Clémentine - Expressions toutes faites

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Oggi, Manon e Clémentine vi mostrano quante parti del corpo umano sono usate per formare molte espressioni idiomatiche in francese!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [fr]: un peu comme toi en fait.
Caption 44 [it]: un po' come te in realtà.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: Ben, qu'est-ce qu'ils ont tous à nous suivre comme ça?
Caption 23 [it]:

Grand Lille TV - Un piano dans le métro!

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il Lilla Piano Festival si svolge in una stazione della metropolitana, dove i pianisti portano un po' di musica ai pendolari per allietarli, ma anche per promuovere la diffusione del jazz e della musica classica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: C'est une première, cet après-midi, comme vous pouvez le voir,
Caption 5 [it]: È un'anteprima, questo pomeriggio, come potete vedere,

TV Vendée - 50 œuvres pour 80 ans d’histoire

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [fr]: L'art contemporain, c'est comme le sport: si on veut s'y atteler, si on veut devenir bon,
Caption 22 [it]:

Alsace 20 - Colonel Reyel en session live acoustique!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Colonel Reyel in una sessione acustica dal vivo, con la sua canzone d'amore "Toi et Moi" (Tu e io) che piacerà sicuramente a tutti i romantici.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Pas comme toutes ces filles que je trouve pathétiques
Caption 16 [it]: Non come tutte queste ragazze che trovo patetiche

Manon et Clémentine - Rendez-vous chez le médecin

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Manon e Clémentine ti mostreranno come fissare un appuntamento dal medico ... e anche come riprogrammarlo quando la tua amica ti invita a fare shopping!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [fr]: Super! On se retrouve où tu sais. Comme d'habitude!
Caption 38 [it]: Super! Ci incontriamo dove sai [al solito posto]. Come sempre!

Voyage dans Paris - Les Secrets de Belleville

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol ci porta in campagna... nel cuore di Parigi! Ci svelerà i segreti di Belleville, nel ventesimo distretto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: cet ensemble de petites maisons comme à la campagne, en plein cœur de Paris.
Caption 21 [it]: questo insieme di casette come in campagna, nel cuore di Parigi.

TV8 Mont Blanc - Le Parc archéologique des Lozes à Aussois

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nel parco archeologico di Aussois si trovano delle misteriose incisioni su lastre di marmo, databili tra il Neolitico e l'Età del Ferro. Queste rappresentazioni raccontano una cultura primitiva piena di ricchezze che non smettiamo mai di ammirare ed esplorare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: qui sont interprétés comme des représentations de champs cultivés,
Caption 6 [it]: che sono interpretati come delle rappresentazioni di campi coltivati,

Grand Lille TV - Des vélos insolites

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Biciclette per otto persone, tandem invertiti... Perché non provarle nel tuo prossimo viaggio a Lilla? Se non sai come guidare queste insolite biciclette, stai tranquillo: qualcuno sarà lì per darti una lezione. Fai solo attenzione a non cadere!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: On va... avancer au début comme vous êtes,
Caption 3 [it]: Andremo... avanti all'inizio come siete,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Mais comme je vous l'ai déjà dit, à l'époque, ce détroit n'existait pas
Caption 6 [it]:

Caroline - et L'Express

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Caroline ha ventun anni e studia negoziazione internazionale. In questo video ci parla di un progetto che ha realizzato per la sua scuola e per il quale ha scritto un supplemento giornalistico per la rivista francese L'Express.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: Donc comme vous pouvez le voir, le titre est "Nancy: les vingt-cinq qui font bouger la ville".
Caption 15 [it]: Dunque come potete vedere, il titolo è "Nancy: i venticinque che fanno muovere la città".
12...7677787980...9899
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.