X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 68 di 99 
─ Video: 1006-1020 di 1484 Per un totale di 2 ore 6 minuti

Captions

Les Enfoirés - On demande pas la lune

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Et comme le ciel n'avait pas fière allure
Caption 5 [it]:

Le saviez-vous? - La poésie française: Baudelaire - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia ci presenta Charles Baudelaire, poeta, critico d'arte, filosofo, saggista e traduttore francese. Baudelaire è considerato uno dei più importanti poeti del XIX secolo, esponente chiave del simbolismo e grande innovatore del genere lirico, nonché anticipatore del decadentismo. I fiori del male, la sua opera maggiore, è considerata uno dei classici della letteratura francese e mondiale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [fr]: dans des aspects jugés collectivement comme négatif a conféré à Baudelaire
Caption 25 [it]: in aspetti giudicati collettivamente come negativi, ha conferito a Baudelaire

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [fr]: J'ai pas l'habitude qu'on me jette comme ça.
Caption 40 [it]:

Le Mans TV - Mon Village - Malicorne - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: puisque la... le milieu de la façade n'était pas du tout, euh... comme ça à l'époque.
Caption 28 [it]:

Voyage en France - Compiègne - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Du coup comme l'ensemble de cet itinéraire, elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Caption 8 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: Des psychopathes comme ça, j'en veux bien tous les jours.
Caption 35 [it]:

Le saviez-vous? - "On est pas sorti de l'auberge!"

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Da dove deriva l'espressione on n'est pas sorti de l'auberge? Scopritelo in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: Tout comme un hôtel, on est libre d'y entrer et d'y sortir quand on veut, librement.
Caption 14 [it]: Proprio come [in] un hotel si è liberi di entrare e uscire quando si vuole, liberamente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: ce qui veut pas dire le texte, le... le chant comme un... comme un instrument de musique
Caption 29 [it]:

Christine and the Queens - Christine

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: Comme des origami
Caption 29 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: Comme votre mari.
Caption 33 [it]:

Le Mans TV - Mon Village - Malicorne - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: il y a plein de choses à faire, l'été comme hiver.
Caption 15 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Faut que t'arrêtes d'espionner les gens comme ça en permanence.
Caption 2 [it]:

Le saviez-vous? - Le carnaval en France

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia ci parla delle origini del carnevale in Francia e si concentra, in particolare, su quello di Nizza, in cui, in uno scenario unico, le eleganti battaglie di fiori sono uno spettacolo imperdibile. Su carri decorati con splendide composizioni floreali, personaggi vestiti con costumi stravaganti lanciano al pubblico tanti fiori.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Le carnaval est vécu comme un exutoire.
Caption 21 [it]: Il carnevale è vissuto come uno sfogo.

Dissolve - Vidéo de Marque Générique

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel guarda al futuro del pianeta con l'ottimismo di chi crede nella scienza per risolvere i problemi della vita moderna e dell'ambiente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Voyez comme ce monsieur en blouse de labo observe un récipient.
Caption 4 [it]: Guardate come quest'uomo con il camice da laboratorio osserva un recipiente.

Watt’s In - Yseult : La Vague Interview Exclu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: comme ça, et... et j'ai... j'ai aussi découvert... l'univers
Caption 17 [it]:
12...6667686970...9899
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.