X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 68 di 100 
─ Video: 1006-1020 di 1495 Per un totale di 1 ora 58 minuti

Captions

Le saviez-vous? - Les homonymes

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo video imparerete la differenza tra omonimi, omofoni e omografi. Ci sono tante frasi divertenti che dovrete provare a ripetere e a scrivere per migliorare la vostra pronuncia e l'ortografia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: Et j'en ai peur. Je suis née comme ça.
Caption 36 [it]: E ho paura di loro. Sono nata così.

Black M - Sur ma route

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il rapper Black M canta "Sur ma route" ("Sulla mia strada"). Ex membro della band Sexion D'Assaut, Black M ha duettato con Maître Gims, ma in seguito ha prodotto dei singoli personali. Godetevi questa avventura in strada!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [fr]: Je suis comme un pirate naufragé
Caption 51 [it]: Sono come un pirata naufragato

Lionel L - La Seine sort de son lit

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

A Parigi infuria un'alluvione perché la Senna sta straripando in seguito a piogge torrenziali e continue che hanno causato diversi danni. La statua di uno zuavo funge da indicatore di allagamento e quando l'acqua lo raggiunge fino al livello delle spalle, c'è motivo di preoccuparsi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Une ville, euh... comme Corbeil-Essonne,
Caption 19 [it]: Una città, eh... come Corbeil-Essonnes,

Le saviez-vous? - Histoire du drapeau français

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La bandiera francese (blu, bianca e rossa) rappresenta la famiglia reale, il popolo e i colori di Parigi. La bandiera però non è solo simbolo di unità e orgoglio ma anche fonte di tensioni e controversie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: comme signe de réconciliation entre la royauté et le peuple de France.
Caption 15 [it]: come segno di riconciliazione tra la famiglia reale e il popolo di Francia.

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 3

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Lionel continua la serie Nuit Debout e ci spiega che anche gli avvocati, chiamati "Avocats Debout", si sono uniti al movimento. Il governo inizia a fare alcune concessioni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Comme vous allez pouvoir le voir sur les photos,
Caption 3 [it]: Come potrete vederlo sulle fotografie,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Tu veux pas qu'on parte... en week-end comme on faisait au début,
Caption 4 [it]:

Morlaix - La Dilettante

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Bretone, Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: et les pratiquer comme on a envie de les pratiquer.
Caption 18 [it]:

Mon Lieu Préféré - Antibes

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: des gens qui se promènent tout simplement, comme je le fais aujourd'hui,
Caption 16 [it]:

Le saviez-vous? - La poésie française: Baudelaire - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Se planteront bientôt comme dans une cible;
Caption 5 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: Non. Pour le sportif, y a les carottes, hein, comme promis.
Caption 7 [it]:

Les Enfoirés - On demande pas la lune

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Et comme le ciel n'avait pas fière allure
Caption 5 [it]:

Le saviez-vous? - La poésie française: Baudelaire - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia ci presenta Charles Baudelaire, poeta, critico d'arte, filosofo, saggista e traduttore francese. Baudelaire è considerato uno dei più importanti poeti del XIX secolo, esponente chiave del simbolismo e grande innovatore del genere lirico, nonché anticipatore del decadentismo. I fiori del male, la sua opera maggiore, è considerata uno dei classici della letteratura francese e mondiale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [fr]: dans des aspects jugés collectivement comme négatif a conféré à Baudelaire
Caption 25 [it]: in aspetti giudicati collettivamente come negativi, ha conferito a Baudelaire

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [fr]: J'ai pas l'habitude qu'on me jette comme ça.
Caption 40 [it]:

Le Mans TV - Mon Village - Malicorne - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: puisque la... le milieu de la façade n'était pas du tout, euh... comme ça à l'époque.
Caption 28 [it]:

Voyage en France - Compiègne - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Du coup comme l'ensemble de cet itinéraire, elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Caption 8 [it]:
12...6667686970...99100
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.