X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 18 di 19 
─ Video: 256-270 di 279 Per un totale di 0 ore 51 minuti

Captions

Le Jour où tout a basculé - Mon père s'oppose à ma passion - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questa prima parte di un nuovo episodio di "Le Jour où tout a basculé - Mon père s'oppose à ma passion", il padre di Clara si oppone alla sua più grande passione. A sedici anni, Clara sogna di diventare una ballerina, suo padre però, ha altri progetti per lei. Sarà l'incontro fortuito con un senzatetto a salvare Clara.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Elle rêve de devenir danseuse
Caption 2 [it]: Sogna di diventare ballerina
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [fr]: Sarah rentre chez elle
Caption 38 [it]:

Lionel - La boutique de madeleines de Liverdun - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel è in un negozio di specialità della Lorena che vende madeleine di tutti i tipi, Perlé e acquavite di mirabella. Insomma, solo cose buone. Se sei in Lorena, non mancare di andare a Liverdun per assaggiare queste deliziose specialità!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [fr]: Elle fait deux cent cinquante grammes,
Caption 52 [it]: Fa [pesa] duecentocinquanta grammi,

TV Tours - Apiculture: Des ruches sur le toit d'un supermarché (Vendée)

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo video di TV Tour incontreremo un apicoltore che è molto orgoglioso di produrre il suo miele vicino al consumatore. In effetti, non si potrebbe fare di meglio perché gli alveari sono sul tetto del supermercato! Inoltre, qui, rispetto alla campagna, c'è meno pericolo di avvelenamento per le api.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [fr]: Celle-là elle est... elle est bien, là, hein.
Caption 22 [it]: Quella là è... sta bene là, eh?

Le saviez-vous? - Conjugaison des verbes du 2ème groupe au passé simple

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia ci insegna come coniugare i verbi del secondo gruppo (-ir) al passato remoto. Noterete che alcune desinenze sono uguali a quelle del presente! Fate dunque molta attenzione e non avrete problemi ad imparare a coniugare questo tempo verbale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [fr]: Hier elle réussit à sauter.
Caption 40 [it]: Ieri lei riuscì a saltare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: si elle a vraiment peur de perdre mon grand-père,
Caption 29 [it]:

Banlieues françaises - jeunes et policiers, l'impossible réconciliation? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Nella Città dei Tremila, il quartiere più povero nella già miserrima Aulnay-souls-Bois, i giovani sono in continua lotta con la polizia. Non importa cosa facciano, è per il colore della loro pelle che questa guerra non ha fine. Un gruppo di giornalisti visita il quartiere popolato da palazzine bianche, blocchi di cemento anonimi appoggiati al suolo, dove le associazioni sportive e culturali cercano, nonostante la mancanza di servizi pubblici, di salvare i giovani dalla strada.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Elle affirme que le viol n'est pas établi.
Caption 3 [it]: Affermano che lo stupro non è accertato.

Lionel - à Lindre-Basse - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [fr]: Elle est toute noire, cigogne noire.
Caption 42 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Elle est là. Tu veux la voir?
Caption 9 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [fr]: De retour chez elle,
Caption 52 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

I rumori nell'appartamento continuano e Claire non ne può più e si rifugia sempre più dai vicini che a loro volta raccontato ad Harold e Claire di una terribile tragedia accaduta in quell'appartamento. Ma se Claire adesso è convinta di voler scappare il prima possibile, Harold crede che siano solo delle sciocchezze senza senso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: Claire, elle, croit à l'explication fournie par Solène et Bastien.
Caption 27 [it]: Claire, lei crede alla spiegazione fornita da Solène e Bastien.

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Harold e Claire stanno cenando quando sentono di nuovo dei rumori strani nel loro appartamento. In cerca di una spiegazione razionale, Harold chiede ai vicini, Bastien e Solène, che credono che l'appartamento sia infestato. Tuttavia, Harold non sembra credere a questa ipotesi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Au moment du dîner, elle ne peut rien avaler.
Caption 2 [it]: Al momento della cena, non può [riesce a] mandare giù niente.

Le saviez-vous? - Jean de La Fontaine - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Jean de La Fontaine è stato uno scrittore e poeta francese, autore di celebri favole con intenti moralisti. In questo video, ascolterete "Le Chêne et le Roseau" (La Quercia e la Canna) in cui prevale il tema del rigore morale, ma anche quello del giudizio, delle apparenze e non ultimo della perseveranza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Le Chêne un jour dit au Roseau:
Caption 3 [it]: Disse la Quercia alla Canna un giorno:

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Solène invita Claire a casa sua per bere insieme una tazza di tè. Claire ignora gli avvertimenti di Solène riguardo i rumori nel suo appartamento. Avrà fatto bene? Scopritelo in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: elle est invitée à prendre le thé chez Solène, sa voisine.
Caption 4 [it]: è invitata a prendere il tè a casa di Solène, la sua vicina.

Micro-Trottoirs - Brexit

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 62 [fr]: La question de l'Europe, de toute façon, elle passera
Caption 62 [it]:
12...16171819
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.