Lionel ci spiega l'ultima riforma sull'ortografia dell'Accademia francese, che include la rimozione di alcuni accenti circonflessi o della "i" nella parola oignon (cipolla). Ad ogni modo i cambiamenti non sono obbligatori ma soltanto consigliati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: et qui maintenant va avoir un accent aigu et ensuite un accent grave. Caption 30 [it]: e che adesso ha un accento acuto e dopo un accento grave.
Lionel ci presenta il paesino di Frémestroff, che ha centosette abitanti ed è situato a venticinque chilometri dal confine tedesco. Offre una fattoria, un panificio, una falegname e un pastore. Alcuni degli abitanti più anziani parlano il dialetto della Lorena che somiglia al tedesco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: surtout les personnes âgées ont un petit accent. Caption 20 [it]: soprattutto le persone anziane hanno un piccolo accento.