X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-14 di 14 Per un totale di 0 ore 56 minuti

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: ce qui compense un peu la baisse des ventes.
Caption 36 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: [Bouge] plus. Baisse les bras. -J'ai pas compris ce qui s'est passé.
Caption 17 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: La bâtisse est délabrée.
Caption 7 [it]:

Le Monde - Tout savoir sur le festival de Cannes en 5 minutes

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Dove si possono trovare duemilatrecentonove posti a sedere, venti sale espositive e venticinque sale di proiezione? Guarda questo video sul Festival di Cannes per scoprirne tutti i segreti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 90 [it]: Per una città che conta settantatremila abitanti in periodo di bassa stagione, è molto,
Caption 90 [fr]: Pour une ville qui compte soixante-treize mille habitants en période creuse, c'est beaucoup,

Micro-Trottoirs - Compliments, à pile ou face

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Le persone per strada rispondono alla domanda di "Micro-trottoirs". Qual è il miglior complimento che abbiate mai ricevuto ... o il peggiore?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [it]: Siccome io sono... sono piccola [bassa],
Caption 12 [fr]: Comme je suis... je suis petite,

Boursorama - Voici pourquoi il n'y a plus de beurre dans votre supermarché...

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il prezzo del burro è salito alle stelle e i francesi sono preoccupati. Cosa metteranno sulle loro fette di pane tostato? E i panettieri nei loro cornetti? In questo video conoscerete tutti i fattori che hanno contribuito all'aumento vertiginoso del prezzo di questo prezioso ingrediente della cucina francese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 84 [fr]: qui a baissé de deux virgule huit pour cent cette année.
Caption 84 [it]: che è calata del due virgola otto per cento quest'anno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: La cellulite, baisse de la cellulite.
Caption 30 [it]:

Black M - Sur ma route

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il rapper Black M canta "Sur ma route" ("Sulla mia strada"). Ex membro della band Sexion D'Assaut, Black M ha duettato con Maître Gims, ma in seguito ha prodotto dei singoli personali. Godetevi questa avventura in strada!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [fr]: Je sèche mes larmes, je baisse les armes
Caption 53 [it]: Asciugo le mie lacrime, abbasso le armi

Alsace 20 - Grain de Sel: Au Caveau de l'étable à Niederbronn-les-Bains

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Al ristorante Caveau de l'étable a Niederbronn-les-Bains in Alsazia, viene servito un buon pasto per una modica cifra di otto euro e settanta. Il risotto vi farà venire l'acquolina in bocca! Guardate il video per scoprire anche la ricetta!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [it]: delle verdure fresche, dunque facciamo molta cottura a bassa temperatura anche, eh.
Caption 25 [fr]: des légumes frais, donc on fait beaucoup de cuissons en basse température aussi, hein.

Lionel - à la ferme

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Lionel ci mostra un'azienda agricola a conduzione familiare che possiede sessanta vacche da latte e quaranta vacche nutrici. Gli animali vengono allevati nelle migliori condizioni e l'azienda è molto ben attrezzata, c'è anche un rullo per poter lavare le vacche.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [it]: Millequattrocento litri al giorno. -Ma non è... siamo in bassa stagione, ora.
Caption 53 [fr]: Mille quatre cents litres par jour. -Mais c'est pas... on est en période basse, là.

De nouvelles découvertes avec Marion - Le parc des Buttes Chaumont

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il Parc des Buttes Chaumont è un giardino pubblico situato a nord-est di Parigi, nel XIX "arrondissement". È stato realizzato dall'ingegnere Jean-Charles Alphand, sotto il regno di Napoleone III. In questo parco si trovavano le antiche cave di estrazione di gesso e di pietre utilizzate per la costruzione dei palazzi parigini, negli "arrondissement" centrali. Il parco è costruito sulla più grande di queste cave.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [it]: La parte bassa del parco è occupata da un lago alimentato da tre ruscelli
Caption 7 [fr]: La partie basse du parc est occupée par un lac alimenté par trois ruisseaux

Alsace 20 - Grain de Sel: à l'Anatable à Dinsheim

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Un menù a 8 euro ... in un ambiente Zen? Joan Schmitt non solo "restaura" un vecchio bistrot alsaziano in uno stile moderno e raffinato, ma "restaura" anche la clientela di questo paese con una cucina di mercato che vi descrive con grande entusiasmo in questo video!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [it]: e poi cuocerla in forno a bassa temperatura per due ore buone.
Caption 40 [fr]: et ensuite le cuire au four à basse température pendant deux bonnes heures.

Lionel - Le one-man-show de Lionel

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
L'attore Lionel si esibisce in un monologo ricco di giochi di parole che raccontano varie situazioni infelici che l'attore ha condiviso con la sua "fredda" moglie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Plus le mercure baisse, et plus ça chauffe entre nous!
Caption 16 [it]: Più il mercurio si abbassa e più diventa scottante tra di noi!

Le Journal - L'âge et la fertilité

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Molto spesso vediamo foto di personaggi famosi sulla quarantina o più, che portano avanti felicemente una gravidanza o spingono una carrozzina. Ma secondo la maggior parte dei medici, le possibilità di concepire diminuiscono drasticamente nelle donne che hanno superato i trentotto anni di età. Le moderne cure per l'infertilità aiutano a concepire un figlio, ma tali trattamenti spesso si rivelano finanziariamente, emotivamente e fisicamente estenuanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: qu'il y avait vraiment une baisse de la fertilité après un certain âge.
Caption 29 [it]: che c'era davvero un calo della fertilità dopo una certa età.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.