Difficoltà: Principiante
Francia
In questo video impareremo a coniugare il verbo "finir" (finire) al presente. Questo verbo è utilizzato come riferimento per tutti i verbi del secondo gruppo che finiscono per -ir.
Difficoltà: Principiante
Francia
In questo video impareremo a riconoscere le differenze tra i verbi del primo e del secondo gruppo. I verbi del primo gruppo terminano con "-er" all'infinito e quelli del secondo gruppo con "-ir". I verbi di ogni gruppo terminano allo stesso modo per ogni tempo, il che rende molto più semplice imparare a coniugarli.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Patricia ci spiega la favola di Jean de la Fontaine: "La cicala e la formica". Tutti sanno che in questa favola la cicala rappresenta l'ozio e la formica invece è previdente e dedita al lavoro. Tuttavia, Patricia ci fa notare che la cicala non è poi un esempio così cattivo.
Difficoltà: Avanzato/Intermedio
Francia
La Cicala e la Formica è la prima favola del Libro primo di
Jean de La Fontaine. In questa prima parte del video, ascolterete la favola che parla della formica che prende in giro la cicala che per tutta l'estate ha cantato invece di fare provviste per l'inverno.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Ultima parte della visita a Montmorency. Questa volta Daniel ci porta in un complesso scolastico tipicamente francese, in uno splendido parco dove potersi rilassare e ci mostra la statua di Jean-Jacques Rousseau che ha una storia molto particolare.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Patricia ci spiega tutte le espressioni utilizzate nel video precedente in cui viene utilizzato il colore bianco.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Daniel Benchimol è a Montmorency, una bella cittadina storia ricca di cultura che ha ospitato il filosofo Jean-Jacques Rousseau. La sua dimora fu denominata da sua moglie "Casa delle Comari" e se amate il filosofo avete anche la possibilità di visitarla.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Scopriamo con Patricia tante espressioni in francese in cui si utilizza il colore bianco.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Siamo di nuovo in compagnia di Daniel che ci porta nella valle di Montmorency. Qui possiamo anche visitare la Collegiata di San Martino, divenuta in seguito una Chiesa, con delle bellissime vetrate costruite nel sedicesimo secolo.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Patricia è di cattivo umore e per esprimere i suoi sentimenti utilizza tante frasi con il colore "nero".
Difficoltà: Intermedio
Francia
Nel secondo episodio delle espressioni francesi da non prendere alla lettera, Patricia ci spiega l'espressione "se faire l'avocat du diable" (fare l'avvocato del diavolo).
Difficoltà: Intermedio
Francia
Lionel è a Toul, a ventisette chilometri da Nancy nel nord-est della Francia. Questa cittadina medievale possiede un incantevole porto ed una magnifica cattedrale gotica chiamata Cathédrale Saint-Étienne. Non perdete il solito gioco di parole di Lionel alla fine di questo video!
Difficoltà: Intermedio
Francia
Alcune espressioni non devono essere interpretate alla lettera, poiché non avrebbero molto senso. Per esempio, vider son sac, che letteralmente vuol dire "vuotare la propria borsa", in realtà ha un significato completamente diverso. Scopritelo con Patricia.
Difficoltà: Intermedio
Francia
Lionel e Jean-Pierre parlano della piscicoltura nello stagno di Lindre-Basse. Questa pratica risale al Medioevo ed è legata all'ordine dei Templari.
Difficoltà: Principiante
Francia
In questo video imparerete a coniugare i verbi del primo gruppo al congiuntivo. Questo modo si utilizza per esprimere incertezza, dubbio, desiderio o volontà.
Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.