X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-7 di 7 Per un totale di 0 ore 22 minuti

Descriptions

Voyage en France - Médan - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Attachée au musée Dreyfus, se trouve la maison de l'écrivain Emile Zola. Il a agrandi sa demeure au fur et à mesure de ses succès. Tant et si bien, qu'il a nommé deux tours après deux de ses romans.

Captions

Voyage en France - Médan - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Continuiamo la nostra visita a Médan dove scopriremo il museo Dreyfus inaugurato dal presidente Macron nell'ottobre 2021. Il museo racconta la storia del capitano Dreyfus, vittima di un abietto antisemitismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [fr]: La lecture de ces quelques pages est aussi considérée
Caption 47 [it]: La lettura di queste poche pagine è considerata anche

Le Monde - Nouvelle-Calédonie : la dernière colonie française - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia, Nuova Caledonia

La Nuova Caledonia è composta da una popolazione indigena Kanak che vorrebbe ottenere la propria indipendenza. Tuttavia, la popolazione non indigena è esplosa e ha preso il sopravvento. I Kanak sono ora in minoranza e non saranno più rappresentati allo stesso modo in un referendum.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [it]: tutte queste misure hanno fallito
Caption 38 [fr]: toutes ces mesures ont échoué

Voyage en France - Poissy - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol ci porta nella città di Poissy, a circa venti chilometri da Parigi. Il nome della città deriva dalla parola "poisson" (pesce), in quanto una volta vi era un fiorente mercato ittico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [fr]: Et puis au fur et à mesure, la halle s'est adaptée
Caption 43 [it]: E poi col passare del tempo, il mercato coperto si è adattato

Alphabétisation - des filles au Sénégal

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: d'avoir, euh... accès à la lecture, à l'écriture.
Caption 5 [it]:

Le Journal - Les relations franco-gabonaises

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Première mesure de rétorsion du gouvernement gabonais.
Caption 4 [it]:

Les Nubians - Le multiculturalisme

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: dans la mesure où on a toujours voyagé entre les deux continents.
Caption 2 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.