X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 19 Per un totale di 0 ore 54 minuti

Descriptions

Voyage en France - Médan - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Attachée au musée Dreyfus, se trouve la maison de l'écrivain Emile Zola. Il a agrandi sa demeure au fur et à mesure de ses succès. Tant et si bien, qu'il a nommé deux tours après deux de ses romans.

Captions

Voyage en France - Médan - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Continuiamo la nostra visita a Médan dove scopriremo il museo Dreyfus inaugurato dal presidente Macron nell'ottobre 2021. Il museo racconta la storia del capitano Dreyfus, vittima di un abietto antisemitismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [fr]: La lecture de ces quelques pages est aussi considérée
Caption 47 [it]: La lettura di queste poche pagine è considerata anche

Lionel - Le Musée du sabotier - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [fr]: La seule différence, c'est que c'est mesuré en centimètres.
Caption 45 [it]:

Le saviez-vous? - Le casino ou la guerre

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

La Jetée-Promenade di Nizza è un antico edificio, costruito su palafitte sul mare di fronte al giardino pubblico nel 1882 e distrutto nel 1944. Aveva una vocazione ludica e turistica, infatti era stato progettato per soddisfare i turisti, soprattutto quelli inglesi, che affollavano la Costa Azzurra. La Jetée nizzarda è stata ampiamente ispirata dal Brighton Pier inglese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: un cercle de lecture, une salle de concert,
Caption 10 [it]: un club del libro, una sala da concerto,

Voyage en France - Meudon - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol è ancora a Meudon, una piccola città che nasconde favolosi segreti. Per gli amanti della fotografia, e non solo, c'è un panorama quasi totale della città di Parigi. Per gli appassionati di astronomia e per i curiosi, c'è l'osservatorio di Meudon che conserva il più grande telescopio d'Europa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [fr]: Le petit conseil: dans la mesure du possible,
Caption 44 [it]: Il [un] piccolo consiglio: per quanto possibile,

Lionel - Liverdun le Haut

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo video, Lionel e Françoise vi presentano la parte alta di Liverdun, un borgo medievale su uno sperone roccioso. Scoprirete anche l'affascinante storia della sua collegiata e di Saint Euchaire.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [it]: Ed è proprio per questo che l'essere umano è venuto a stabilirsi qui...
Caption 27 [fr]: Et c'est justement pour cela que l'être humain est venu s'installer ici...

Voyage en France - Poissy - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol ci porta nella città di Poissy, a circa venti chilometri da Parigi. Il nome della città deriva dalla parola "poisson" (pesce), in quanto una volta vi era un fiorente mercato ittico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [fr]: Et puis au fur et à mesure, la halle s'est adaptée
Caption 43 [it]: E poi col passare del tempo, il mercato coperto si è adattato

Lionel L - Paris-Plage - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Seconda parte del video su Parigi-Spiaggia, un evento attesissimo dai parigini e non, che ogni anno permette a tutti di godere dei divertimenti tipici delle località balneari, sulle rive della Senna.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: qui mesure cent quatre-vingts mètres de long
Caption 10 [it]: che misura centoottanta metri di lunghezza

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel conclude il tour a Conflans-Sainte-Honorine portandoci al museo nazionale del trasporto fluviale e su alcune chiatte, tra cui la particolarissima chiatta cappella "Je Sers".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: Elle mesure près de soixante-dix mètres de long.
Caption 15 [it]: Misura circa settanta metri di lunghezza.

Voyage en France - Conflans-Sainte-Honorine - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nella seconda parte della visita a Conflans-Sainte-Honorine, Daniel ci porta alla torre Montjoie, le cui mura sono ancora perfettamente in piedi. Infine, ci porta anche in un bellissimo giardino pieno di piante rare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: La tour mesure environ quinze mètres de hauteur
Caption 24 [it]: La torre misura circa quindici metri di altezza

Voyage dans Paris - Cour de l'Industrie - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: C'est un compas qui permet de prendre une mesure et de changer la mesure du...
Caption 35 [it]:

Voyage dans Paris - Cour de l'Industrie - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: avec des finitions mains dans un travail traditionnel et surtout sur mesure,
Caption 19 [it]:

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol ci porta davanti al magnifico castello di Maisons-Laffitte, dove sono stati girati molti film famosi. Tra questi, "Amore e Guerra" di Woody Allen, "Vatel" di Rolland Joffré, "La regina Margot" di Patrice Chéreau e tanti altri.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: Nous allons les découvrir au fur et à mesure ensemble aujourd'hui.
Caption 7 [it]: Le scopriremo insieme nel corso della giornata odierna.

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol è a Maisons-Laffite, vicino Parigi, che è soprannominata "la città del cavallo"per via del suo famoso ippodromo e del centro di allenamento per fantini. La capacità d'accoglienza giornaliera è di novecento cavalli, che si allenano ogni giorno per le corse in piano e a ostacoli.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Et vous allez découvrir au fur et à mesure de cette balade que ce n'est pas un titre usurpé.
Caption 6 [it]: E scoprirete, nel corso di questa passeggiata, che non è un titolo immotivato.

Voyage dans Paris - Le Parc Georges-Brassens

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: et dans la mesure du possible pénétrer au-delà de ces grilles.
Caption 33 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.