X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-5 di 5 Per un totale di 0 ore 18 minuti

Captions

Lionel - L'écluse de Réchicourt-le-Château - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: donc, euh... qui temporisent le passage des bateaux
Caption 35 [it]:

Lionel - Le Musée du sabotier - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: Donc juste au passage,
Caption 20 [it]:

Voyage en France - L'Isle-Adam - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In quest'ultima parte su L'Isle-Adam, scoprirai il laboratorio di un soffiatore di vetro e chissà, forse un giorno seguirai un corso tenuto da Cyril-John. Potrai inoltre passeggiare vicino ai laghetti di L'Isle-Adam, che sono anche una magnifica riserva ornitologica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [fr]: le seul passage piéton réservé exclusivement aux canards.
Caption 37 [it]: l'unico passaggio pedonale riservato esclusivamente alle anatre.

Le Québec parle - aux Français - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Canada

Nel primo episodio di questo documentario sul Quebec, un giovane francese condivide le sue impressioni sul Canada. Nel video sono presenti anche dei commenti di gente che considera i francesi snob o semplicemente molto educati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [fr]: Vous êtes de passage. Il faut absolument que vous alliez au Saguenay.
Caption 55 [it]: È di passaggio. Deve assolutamente andare nel Saguenay.

Voyage dans Paris - Butte Montmartre

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

La famosa Butte Montmartre (Collina Montmartre) è ben nota ai turisti di Parigi. Ma scendete per le sue stradine e scoprirete sorprendenti passaggi e residenze di straordinaria bellezza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: À la hauteur du vingt-sept de l'avenue Junot, il y a ce passage. Ça s'appelle la villa Léandre.
Caption 7 [it]: All'altezza del ventisette di avenue Junot [al numero civico ventisette di viale Junot], c'è questo passaggio. Questa si chiama villa Léandre.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.