X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 19 Per un totale di 0 ore 46 minuti

Descriptions

Joanna - Son quartier

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Joanna nous emmène dans son nouveau quartier, près de son appartement. Elle nous fait découvrir le petit parc Le Jardin du Joli Cœur juste à côté de chez elle et aussi le café du coin.

Joanna - Son nouvel appartement

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Dans cette vidéo, Joanna nous fait découvrir son petit appartement. Parfait pour apprendre le vocabulaire de tout ce dont on a besoin dans une habitation !

Joanna - Son appartement

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Joanna nous présente son tout petit appartement, sa mini-cuisine dissimulée dans un grand placard, et sa chambre en haut de l'échelle.

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [fr]: Enfin ça... ça devient un petit peu...
Caption 64 [it]:

Sophie et Patrice - La pollution

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [fr]: ben, il est obligé d'avoir sa... sa... son petit utilitaire
Caption 64 [it]:

Sophie et Patrice - Charles III

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Quand j'étais petit, je rêvais... de ça.
Caption 2 [it]:

Lionel & Lahlou - Être musulman - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Lahlou ci racconta la vita quotidiana di un musulmano, la sua religione. Parla degli orari di preghiera, della moschea. Non ha nulla contro le altre religioni. Per lui, vivere in pace è la cosa più importante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: les déplacements sont un petit peu compliqués. -Ah ouais.
Caption 4 [it]: gli spostamenti sono un pochino complicati. -Ah sì.

Sophie et Patrice - Le handicap

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Sophie e Patrice ci parlano dei disabili o più precisamente delle persone con una disabilità, qualunque essa sia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: on lui rajoutait un petit peu de poids
Caption 17 [it]: gli si aggiungeva un pochino di peso

Sophie et Patrice - La révolution est-elle en cours?

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo mondo turbolento in cui viviamo, c'è molto su cui riflettere. Patrice e Sophie pensano che stia accadendo qualcosa di entusiasmante nel mondo e che questo, probabilmente, sia positivo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [fr]: petit à petit, qui en... on va dire quinze ans
Caption 32 [it]: poco a poco, che in... diciamo quindici anni

Elisa et sa maman - La technologie

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video, Elisa parla con la sua nostalgica mamma dei giorni in cui non c'era una comunicazione immediata con i cellulari e quando la vita era diversa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: Regarde comme il est beau ce petit chien.
Caption 11 [it]: Guarda com'è bello quel cagnolino.

Le saviez-vous? - La Cigale et la fourmi - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Patricia ci spiega la favola di Jean de la Fontaine: "La cicala e la formica". Tutti sanno che in questa favola la cicala rappresenta l'ozio e la formica invece è previdente e dedita al lavoro. Tuttavia, Patricia ci fa notare che la cicala non è poi un esempio così cattivo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [fr]: Et ceci n'est que son plus petit défaut,
Caption 51 [it]: E questo è solo il suo più piccolo difetto,

Le saviez-vous? - La Cigale et la fourmi - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

La Cicala e la Formica è la prima favola del Libro primo di Jean de La Fontaine. In questa prima parte del video, ascolterete la favola che parla della formica che prende in giro la cicala che per tutta l'estate ha cantato invece di fare provviste per l'inverno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: Pas un seul petit morceau
Caption 28 [it]: Neanche un solo pezzettino

Lionel L - Nuit Debout: Août 2016

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Les choses ont un petit peu changé, Nuit Debout s'en est allé.
Caption 2 [it]:

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 3

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Lionel continua la serie Nuit Debout e ci spiega che anche gli avvocati, chiamati "Avocats Debout", si sono uniti al movimento. Il governo inizia a fare alcune concessioni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: il a fallu rendre un petit peu...
Caption 17 [it]: è stato necessario dare un pochino...

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Lionel è a Parigi, la capitale dove la gente si riunisce per esprimere il proprio malcontento. Questo movimento si organizza e inventa la codificazione, una sorta di linguaggio dei segni durante i suoi incontri. C'è anche un calendario diverso!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Et d'une manière générale, euh... les... les Français ont un petit peu de mal avec le changement.
Caption 19 [it]: E in maniera generale, eh... i... i francesi hanno un pochino di problemi con il cambiamento.
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.