X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-12 di 12 Per un totale di 0 ore 29 minuti

Descriptions

Télé Lyon Métropole - Street art: le yarn bombing, c'est quoi?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Audrey est une adepte du "yarn bombing". Elle passe son temps à faire des tricots multicolores au crochet, comme au temps de sa grand-mère sauf qu'elle s'en sert pour habiller les rues de Lyon. Sa dernière cible: les selles de vélo'v de Lyon.

Captions

Simon et Marion - Les Restos du Cœur

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: En rentrant à la maison la dernière fois,
Caption 2 [it]:

Le saviez-vous? - Les anciennes lois insolites - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Patricia ci presenta alcune leggi antiche e inusuali che si nascondono negli oscuri corridoi della legislatura francese. Ad esempio, "È vietato baciarsi sui binari di un treno"... Cosa si può fare?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [fr]: Et une dernière loi,
Caption 44 [it]: E un'ultima legge,

Lionel L - La réforme du français

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel ci spiega l'ultima riforma sull'ortografia dell'Accademia francese, che include la rimozione di alcuni accenti circonflessi o della "i" nella parola oignon (cipolla). Ad ogni modo i cambiamenti non sono obbligatori ma soltanto consigliati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: C'est vous... pour vous parler de la dernière réforme de la langue française,
Caption 8 [it]: È per... per parlarvi dell'ultima riforma della lingua francese,

Lionel L - Nuit Debout: Août 2016

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Comme dirait Le Figaro de la semaine dernière: "Nuit Debout est retourné se coucher".
Caption 3 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: À en juger soi-même la dernière loi El Khomri sur le travail
Caption 5 [it]:

Lionel L - Le 49.3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [fr]: mais l'année dernière, il a été utilisé trois fois.
Caption 34 [it]:

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel ci parla di un nuovo fenomeno, "Nuit Debout". Le persone sono stufe e si stanno organizzando. Si radunano in strada ogni sera dalle sei e fanno le loro richieste. Questo movimento sta guadagnando slancio, quindi non perderti il ​​prossimo episodio di questa serie!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: arrivé depuis la semaine dernière, euh... à Paris, presque même une petite dizaine de jours.
Caption 2 [it]: arrivato dalla settimana scorsa, eh... a Parigi, da quasi una decina di giorni.

Lesieur - Des Ricochets

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Comme de la dernière pluie
Caption 4 [it]:

Le Journal - Le dernier ancien combattant/14-18

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [fr]: Lazare Ponticelli entouré de sa grande famille, une dernière fois.
Caption 1 [it]:

Le Journal - Sarkozy en Afrique du Sud - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Dernière étape du voyage de Nicolas Sarkozy:
Caption 5 [it]:

Le Journal - La bougie du sapeur

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Questo giornale, che si chiama "La candela del geniere" (un geniere è tradizionalmente un soldato che disinnesca le mine) viene pubblicato solo negli anni bisestili. Ma come può essere economicamente redditizio un periodico che esce sono il 29 febbraio? Forse è vero quello che dicono: "Non bisogna esagerare".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: fier des cent mille exemplaires écoulés la dernière fois...
Caption 11 [it]: fiero delle centomila copie vendute l'ultima volta...

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.