X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-13 di 13 Per un totale di 0 ore 48 minuti

Titles

Serge Amoruso - Spécialiste en haute maroquinerie

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Siamo nel laboratorio di pelletteria di Serge Amoruso, che fabbrica graziose borse ed oggetti in pelle. È un'arte che tenta di spiegarci, poiché questa richiede tempo e molto talento.

Captions

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 14

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Alors je vais faire, euh... d'abord le haut du corps.
Caption 4 [it]:

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 13

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [fr]: peut-être de... ben, une... masse en haut,
Caption 45 [it]:

Amal et Caroline - Jurons

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Amal e Caroline usano delle parolacce di tanto in tanto, ma preferirebbero evitare questo tipo di linguaggio volgare. Così decidono di fare yoga per non soccombere a questa cattiva abitudine...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: Elles te jugent de haut en bas.
Caption 28 [it]: Ti giudicano dall'alto al basso.

Sophie et Patrice - L'appart

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Sophie e Patrice aspettano di avere le chiavi per visitare un appartamento e, nel frattempo, Patrice spiega a Sophie come visitare il quartiere di Montmartre.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [fr]: Il faut commencer en haut
Caption 67 [it]: Bisogna cominciare dall'alto

Sophie et Patrice - Je viens de perdre mon boulot

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Patrice ha perso il lavoro e non sa cosa fare. Ne discute con Sophie che è molto comprensiva e lo ascolta.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: Ça vient de tout en haut.
Caption 18 [it]: Viene da molto in alto.

Bicloune - Magasin de vélos à Paris

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Venite a scoprire "Bicloune", un negozio di biciclette vecchie, nuove e da collezione, per tutti i giorni e per le escursioni. Questi vecchi pezzi da collezione possono essere anche affittati per i film.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [fr]: Un guidon assez haut,
Caption 79 [it]: Un manubrio abbastanza alto,

Micro-Trottoirs - Macron, fais pas l'autruche !

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Le persone per strada danno la loro opinione sul loro presidente. Macron non è sempre popolare tra i meno privilegiati, ma nessuno mette in dubbio il suo intelletto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: Il a eu des réponses du haut de sa tour d'ivoire [à propos de l'interview sur BFM]
Caption 24 [it]: Ha avuto delle risposte dall'alto della sua torre d'avorio [riguardo all'intervista su BFMTV]

Lionel L - Quai d'Austerlitz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I parigini approfittano delle belle giornate di sole per incontrarsi lungo le rive della Senna. Vengono qui per ballare salsa, hip hop e approfittare dei tanti corsi di ballo gratuiti offerti dalla comunità. E questo è tutto ciò che serve per festeggiare!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Un peu plus haut se trouvent, euh...
Caption 5 [it]: Un po' più in alto si trovano, eh...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 144 [fr]: qui... qui était remontée un tout petit peu plus haut,
Caption 144 [it]:

Cap 24 - Alessandro Di Sarno se met à nu !

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Couche-toi! -Oui. -Haut les... Haut les mains!
Caption 19 [it]:

Le Journal - Maison écologique

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Eh bien donc, il faut que ça soit pour ça plus haut que le bas.
Caption 8 [it]:

Le Journal - Un sportif handicapé

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Tanguy de la Forest è pronto a volare verso i Giochi Paralimpici.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: maladie qui ne l'empêche nullement d'être un sportif de haut niveau.
Caption 4 [it]: una malattia che non gli impedisce minimamente di essere uno sportivo di alto livello.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.