X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 17 Per un totale di 0 ore 36 minuti

Descriptions

Le Journal - La Grande Muraille vue de l'espace?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Perfino i cinesi concordano con l'astronauta francese Jean-François Clervoy: la Grande Muraglia non è visibile a occhio nudo dallo spazio, neanche da un'orbita bassa. Anche l'astronauta cinese Yan Liwei, che ha orbitato intorno alla Terra quattordici volte, non è riuscito a vederla.

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: ce qui compense un peu la baisse des ventes.
Caption 36 [it]:

Le Monde - Incendie de Notre-Dame : comment on a échappé au pire - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il 15 aprile 2019, Notre-Dame di Parigi brucia sotto gli occhi dei parigini inorriditi. Scopriremo come questo monumento storico sarà salvato all'ultimo minuto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [it]: che forniscono una bassa portata.
Caption 44 [fr]: qui délivrent un faible débit.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: c'est grâce au vent qui a baissé,
Caption 41 [it]:

Le Monde - Tout savoir sur le festival de Cannes en 5 minutes

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Dove si possono trovare duemilatrecentonove posti a sedere, venti sale espositive e venticinque sale di proiezione? Guarda questo video sul Festival di Cannes per scoprirne tutti i segreti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 90 [it]: Per una città che conta settantatremila abitanti in periodo di bassa stagione, è molto,
Caption 90 [fr]: Pour une ville qui compte soixante-treize mille habitants en période creuse, c'est beaucoup,

France 3 - Les conséquences de la crise du beurre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I francesi sono pronti a stringere la cinghia per comprare i loro cornetti e i loro dolci preferiti. In effetti, il prezzo del burro è aumentato e per i pasticceri è fuori questione cambiare le ricette e utilizzare meno burro nei loro dolci!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [fr]: Toute la profession espère une baisse des prix.
Caption 48 [it]: Tutta la categoria spera [in] un calo dei prezzi

TV8 Mont Blanc - Réchauffement climatique : Les stations sont préoccupées

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Gli effetti del recente cambiamento climatico sono ormai evidenti anche sulla copertura nevosa, sia a scala planetaria, sia sulle Alpi. Ma se i comprensori sciistici ad alta quota riescono a emarginare il problema investendo sulla neve artificiale, a quote inferiori l’aumento delle temperature potrebbe spesso compromettere la funzionalità degli impianti anche in pieno inverno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: l'enneigement dans les Alpes a baissé de cinquante pour cent en moyenne
Caption 2 [it]: l'innevamento nelle Alpi è diminuito del cinquanta percento in media

Le Journal - Bateau ensouillé - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il secondo tentativo non è andato a buon fine e il sindaco prevede una soluzione radicale: la tronconatura. Vengono sgomberati solo dieci metri d'acqua al giorno e i cavi cedono alla pressione delle tremilacinquecento tonnellate della nave.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [it]: Questo pomeriggio, con la bassa marea, abbiamo di nuovo lavorato molto intorno alla nave.
Caption 12 [fr]: Cet après-midi à marée basse, on a de nouveau beaucoup travaillé autour du navire.

Le Journal - Bateau ensouillé - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La barca era arenata e il cavo non ha retto. Quella che sembra essere un'operazione fallita alimenta polemiche. I curiosi, i tecnici e il prefetto sperano che il prossimo tentativo sia quello giusto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [it]: Verso mezzogiorno, a marea bassa, i curiosi hanno potuto osservare un balletto dei bulldozer
Caption 8 [fr]: Vers midi, à marée basse, les badauds ont pu observer un ballet de bulldozers

Le Journal - Dilemme des restaurants

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

A cosa deve ricorrere un ristoratore per trovare la ricetta perfetta per compensare il rincaro delle materie prime senza scontentare il cliente finale? Aritmetica o stregoneria?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Les quantités ont baissé et c'est vrai que... on fait un petit plus attention aux endroits que...
Caption 4 [it]: Le quantità sono diminuite ed è vero che... facciamo un po' più di attenzione ai posti che...

Le Journal - À la retraite en France

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: je vais toucher huit cent soixante euros, donc vous voyez la baisse du pouvoir d'achat.
Caption 13 [it]:

Le Journal - Les vignobles

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Due donne (una francese, una americana) parlano delle loro nuove carriere come proprietarie di vigneti. Con la crescente popolarità dei vini del nuovo mondo, la terra nella regione francese di Bordeaux sta diventando più economica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: Le prix du terrain avait baissé de trente pour cent en cinq ans.
Caption 15 [it]: Il prezzo del terreno era sceso del trenta per cento in cinque anni.

Le Journal - Contrôle des prix alimentaires - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nella prima parte di questa trilogia del Journal, si discute delle misure d'emergenza richieste dal governo per far fronte all'aumento dei prezzi alimentari in Francia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: Mais pour une baisse en rayon, la prochaine étape devrait être une réforme de fond
Caption 23 [it]: Ma per un ribasso sugli scaffali, il prossimo passo dovrebbe essere una riforma di fondo

Le Journal - L'âge et la fertilité

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Molto spesso vediamo foto di personaggi famosi sulla quarantina o più, che portano avanti felicemente una gravidanza o spingono una carrozzina. Ma secondo la maggior parte dei medici, le possibilità di concepire diminuiscono drasticamente nelle donne che hanno superato i trentotto anni di età. Le moderne cure per l'infertilità aiutano a concepire un figlio, ma tali trattamenti spesso si rivelano finanziariamente, emotivamente e fisicamente estenuanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: qu'il y avait vraiment une baisse de la fertilité après un certain âge.
Caption 29 [it]: che c'era davvero un calo della fertilità dopo una certa età.

Le Journal - Le libre-service en pharmacie?

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: Et la baisse des prix de ces médicaments, c'est l'objectif de ce futur décret.
Caption 7 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.