X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 19 Per un totale di 0 ore 47 minuti

Captions

Français avec Nelly - 12 Songs to Improve Your French - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nelly suggerisce e spiega alcune canzoni per gli studenti di livello più avanzato: "La bohème" di Charles Aznavour, "Balance ton quoi" di Angèle, "Formidable" di Stromae, "La javanaise" di Serge Gainsbourg e "Tout va bien" di Orelsan.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 121 [fr]: Et voilà. Ça fait du bien un peu de musique.
Caption 121 [it]: Ecco qua. Fa bene un po' di musica.

Watt’s In - Indila : Dernière Danse Interview Exlu

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Indila, una cantante francese il cui primo singolo "Dernière Danse" (L'Ultimo Ballo) ha scalato le classifiche nel 2013, parla del suo debutto come cantante. In passato si sentiva più a suo agio nelle vesti di cantautrice e compositrice, è solo recentemente che ha cominciato ad esibirsi sul palco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 58 [fr]: Euh... voilà. C'est... "only music".
Caption 58 [it]: Eh... ecco. È... "only music".

Grand Lille TV - Un piano dans le métro!

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il Lilla Piano Festival si svolge in una stazione della metropolitana, dove i pianisti portano un po' di musica ai pendolari per allietarli, ma anche per promuovere la diffusione del jazz e della musica classica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Voilà. Et puis je joue... ce qui me passe par la tête. Y a pas de programme.
Caption 13 [it]: Ecco. E poi io suono... quello che mi passa per la testa. Non ci sono programmi.

Yacine Boularès - La musique tunisienne

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: une musique, euh... musi'... une musique au... au rythme rapide, euh... voilà.
Caption 27 [it]:

JT - La musicothérapie pour les aînés

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La musicoterapia ha molti vantaggi per gli anziani, come ci spiegano in questo video il fondatore del programma terapeutico e sociale e il direttore di questa casa di riposo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: Chaque [sic] quinze jours, nous avons cette activité qui... qui revient. Voilà.
Caption 20 [it]: Ogni quindici giorni, abbiamo questa attività che... che ritorna. Ecco.

Melissa Mars - Mozart, l'opéra rock - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Quante cantanti conoscete che possono indossare con nonchalance un vestito di origami? Melissa risplende in questa opera di rock, messa in scena dal celebre Olivier Dahan. Un susseguirsi di paillettes, colori ed una musica che brilla come tutto il resto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: ben, j'avais plus de limites, voilà.
Caption 20 [it]: ebbene, non avevo più limiti, ecco.

Melissa Mars - Ses propos

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [fr]: quand il essaye de recontacter son euh... sa tribu, euh... dans... dans... dans le film, voilà.
Caption 22 [it]:

Télé Lyon Métropole - Instinct Lyrical

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I rapper lionesi del gruppo Instinct Lyrical stanno lavorando al loro primo album intergenerazionale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: Voilà. Ça peut donner ça ou... même partir en: click, click, boom,
Caption 27 [it]: Ecco. Potrebbe essere questo o... anche iniziare con: click, click, boom,

Télé Lyon Métropole - Buridane

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La cantante Buridane ha un fraseggio originale e una melodia fragile; si è fatta valere e ora sta andando in tournée per tutta la Francia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [fr]: La voilà présélectionnée pour le Printemps de Bourges,
Caption 32 [it]: Eccola preselezionata per il "Printemps de Bourges" [primavera di Bourges],

Les Nubians - Le multiculturalisme

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: Nous faisons partie de cette grande humanité, euh... voilà.
Caption 33 [it]:

Les Nubians - Les langues

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Essere poliglotta è un ponte che collega tutte le nazioni. In questa intervista, les Nubians ci ricordano tutti i motivi per cui siamo così felici di usare “Yabla francese”!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Euh, on a toujours baigné, voilà, dans... dans... dans ce, on va dire cette... ce... ce côté polyglotte.
Caption 3 [it]: Eh, siamo sempre state immerse, ecco, in... in... in questo, diciamo questa... questo... questo lato poliglotta.

Les Nubians - Les origines et les influences

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Hélène e Célia ci raccontano le loro influenze musicali, origini e ispirazioni. Quando al loro ritorno in Francia scoprono pregiudizi sull'Africa e sugli africani, Les Nubians usano la musica per dipingere un quadro più reale della cultura africana.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Mais sinon les Nubians, ben voilà, nous sommes sœurs.
Caption 9 [it]: Ma per il resto, Les Nubians, be' ecco, noi siamo sorelle.

Les Nubians - Présentation

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Incontra Les Nubians, due sorelle cantautrici cresciute tra la Francia e il Ciad. Hanno già vinto diversi premi con le loro canzoni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Nous sommes sœurs... -Voilà.
Caption 3 [it]: Noi siamo sorelle... -Esatto.

Bertrand Pierre - Victor Hugo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: Il avait une... une... une activité sentimentale et, euh, et sexuelle assez débordante, voilà. Euh...
Caption 30 [it]:

Charles-Baptiste - Interview

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: pour euh... pouvoir aller attraper des diamants. Voilà.
Caption 4 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.