X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-15 di 15 Per un totale di 0 ore 55 minuti

Descriptions

Maître Gims - Sapés comme jamais ft. Niska

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Maître Gims et Niska se sapent pour chanter "Sapés comme jamais" comme les "sapeurs", les grands de la mode au Congo. C'est tout un spectacle, et une bonne chanson! De beaux costumes et une féerie avec un fond ganster et zone.

Captions

Gaël Faye - Petit Pays

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Il cantante / rapper Gaël Faye canta della sua terra natale, il Ruanda, decimata dal genocidio dei tutsi. Con molta tristezza e rammarico, guarda indietro alla bellezza passata dell'Africa dove spera di tornare un giorno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: Petit pays, pendant trois mois tout le monde t'a laissé seul
Caption 33 [it]: Piccolo Paese, per tre mesi tutti ti hanno lasciato solo

Grand Corps Malade - Plan B

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Da bambino, Fabien Marsaud era un abile sportivo. Ha praticato il calcio, il tennis, l'atletica e soprattutto il basket. A 20 anni, il suo sogno era diventare un insegnante di educazione fisica. Era il suo piano A. Un piano che cadde in acqua (letteralmente) dopo un incidente in piscina che lo ha reso invalido a vita. "Plan B" (Piano B) è la canzone del suo sesto album.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Quand tu veux de belles vacances mais qu'en juin t'as tout flambé
Caption 5 [it]: Quando vuoi delle belle vacanze ma a giugno hai [già] bruciato tutto [finito i soldi]

Grand Corps Malade - Dimanche soir

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Nel suo sesto album "Plan B" (Piano B), Grand Corps Malade racconta la sua vita attraverso le sue canzoni, come ad esempio l'arrivo del suo secondo figlio o questa canzone intitolata "Dimanche soir" (Domenica sera), dedicata alla donna con la quale condivide la sua vita da 12 anni .
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Quand je vois tout ce qu'on a construit, je me dis que dix ans c'est tellement long
Caption 9 [it]: Quando vedo tutto quello che abbiamo costruito, mi dico che dieci anni sono talmente lunghi

Lartiste - Chocolat feat. Awa Imani

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il rapper di origini marocchine, Lartiste, sta avendo un enorme successo con il brano "Chocolat", registrato in collaborazione con la cantante Awa Imani. Il successo del brano è probabilmente dovuto al ritornello orecchiabile che fa: cho cho cho chocolat.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [fr]: On s'en va sans pour autant tout foutre en l'air
Caption 43 [it]: Ce ne andiamo senza necessariamente mandare tutto all'aria

Black M - Sur ma route

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il rapper Black M canta "Sur ma route" ("Sulla mia strada"). Ex membro della band Sexion D'Assaut, Black M ha duettato con Maître Gims, ma in seguito ha prodotto dei singoli personali. Godetevi questa avventura in strada!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [fr]: Ils me parlaient du lendemain et que tout allait si vite
Caption 48 [it]: Mi parlavano dell'indomani [del futuro] e che tutto andava così veloce

Grand Corps Malade - Comme une évidence

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: Je comprends pas tout ce qui se passe... y a plein de trucs incohérents
Caption 27 [it]:

Grand Corps Malade - Education nationale

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

"In "Éducation Nationale," il poeta dell'invettiva Grand Corps Malade ci apre gli occhi sul declino dell'istruzione pubblica francese parlando attraverso Moussa, un bambino di dieci anni di Épinay. Si tratta di una canzone commuovente e di un richiamo alle pari opportunità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Mon école elle est mignonne même si les murs sont pas tout neufs
Caption 3 [it]: La mia scuola è carina anche se i muri non sono nuovissimi

Oldelaf - interprète "Vendredi"

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Je ne suis pas venu tout seul puisque... j'ai un tout nouveau spectacle
Caption 6 [it]:

Duel - Hey, tu ne me manqueras plus

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: J'oublierai tout au pied de la colline
Caption 19 [it]:

Hugo Bonneville - Être musicien

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Canada

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Parce que je suis un amateur de... de mots, je pense que je suis un auteur avant tout.
Caption 13 [it]:

Peach FTL - L'Empreinte

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Et je détruis tout ce qui me dévore
Caption 4 [it]:

Annie Chartrand - Sa musique

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Canada

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [fr]: Et puis, donc, j'ai grandi au son de la musique, avoir des musiciens toujours performés, tout ça.
Caption 27 [it]:

Dahlia - Contre-courant - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: À t'entendre, tout se vaut, se ressemble, alors pourquoi tous ces doutes?
Caption 2 [it]:

Babylon Circus - J'aurais bien voulu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: C'est pas juste, tout court, et je me sens comme condamné
Caption 26 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.