Vous avez la chair de poule quand il fait un froid de canard? Dans cette vidéo vous apprendrez quelques expressions idiomatiques françaises utilisant les animaux de la basse-cour.
Nelly ti presenterà alcuni dei più comuni faux amis francesi (falsi amici), parole che possono sembrare facili da capire perché assomigliano all'inglese, ma significano qualcosa di completamente diverso. Imparare queste differenze potrebbe aiutarti a evitare alcune situazioni imbarazzanti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [fr]: en plat principal, le canard et en dessert, le tiramisu. Caption 59 [it]: come portata principale, l'anatra e per dessert, il tiramisù.