X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-8 di 8 Per un totale di 0 ore 28 minuti

Captions

Sophie et Olivier - Les pléonasmes

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: C'est pas en haut.
Caption 13 [it]:

Sophie et Olivier - Les avocatiers de Sophie

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: Et là, en haut
Caption 41 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: Ils étaient silencieux et avaient la capacité de voler assez haut en altitude.
Caption 35 [it]:

Français avec Nelly - Personality Vocabulary - Part 3

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Nelly continua a descriverci la personalità e i tratti negativi del carattere, utilizzando numerosi esempi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [fr]: et qui te regarde un peu de haut,
Caption 59 [it]: e che ti guarda un po' dall'alto [in basso],

Sophie et Patrice - Les jours et les mois

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Sophie e Patrice ci insegnano i giorni della settimana e i mesi dell'anno. Ci mostreranno anche un piccolo trucchetto per ricordare se i mesi sono lunghi trenta o trentuno giorni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: On commence par le plus haut,
Caption 16 [it]: Si comincia dal più alto,

Lionel L - Le truc

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel ci spiega questa parola che usiamo spesso e troviamo un po' ovunque in francese: "le truc".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 58 [fr]: Un sportif de haut niveau
Caption 58 [it]: Uno sportivo di alto livello

Amal et Caroline - Jurons

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Amal e Caroline usano delle parolacce di tanto in tanto, ma preferirebbero evitare questo tipo di linguaggio volgare. Così decidono di fare yoga per non soccombere a questa cattiva abitudine...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: Elles te jugent de haut en bas.
Caption 28 [it]: Ti giudicano dall'alto al basso.

Le saviez-vous? - Utilisation de "encore" et "toujours" - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

In questo video imparerai l'uso di "encore" (ancora) e "toujours" (sempre) in frasi diverse con significati diversi dal video precedente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [fr]: Et dans ces cas-là, il indique un degré plus haut.
Caption 45 [it]: E in quei casi, indica un grado più alto.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.