X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 23 Per un totale di 1 ora 5 minuti

Descriptions

Lionel L - Jacques Guillaume

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Jacques Guillaume nous montre son petit atelier en plein cœur de Paris où il répare des rasoirs électriques depuis 1962. Il a même eu la chance de rencontrer des hommes politiques comme Alain Poher et des acteurs comme Eddie Constantine au début de sa carrière. Les clients et la demande ont eu beau changé; il travaille toujours!

Uderzo et Goscinny - 1968

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Pour commémorer la mort du célèbre Uderzo, co-créateur d'Astérix. Dans un vieil interview, Uderzo and Goscinny expliquent comment la bande dessinée Astérix est née. Il paraît qu'Astérix était bien plus grand au début et qu'il a été réduit de moitié.

Captions

Lionel - En studio d'enregistrement - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Oggi conosceremo Norbert. Lionel, la nostra famosa guida, ci porta questa volta in uno studio di registrazione. Norbert è un ex postino che ha ripreso la sua passione per la musica dopo il suo pensionamento. Nelle prossime puntate, Lionel si mostrerà come cantante!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 57 [fr]: nous sommes début décembre.
Caption 57 [it]: siamo agli inizi di dicembre.

Georges - Breizh Numismat

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Georges è un collezionista di monete e di altri oggetti antichi. Da lui possiamo comprare molti dollari americani. In realtà, queste monete erano usate per ogni genere di cose: gioielli, bottoni e portafortuna. Ognuno vi trova comunque un utilizzo e in esso la propria felicità!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: au début vingtième siècle.
Caption 17 [it]: all'inizio del ventesimo secolo.

Micro-Trottoirs - Sacrée France Gall

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In seguito alla recente scomparsa di France Gall, avvenuta il 7 gennaio 2018, le persone condividono i loro bei ricordi legati alle sue canzoni più famose.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: C'était absolument pas du tout ma tasse de thé depuis le début.
Caption 17 [it]: Non era assolutamente per niente la mia tazza di tè [il mio genere] sin dall'inizio.

Micro-Trottoirs - Macron, fais pas l'autruche !

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Le persone per strada danno la loro opinione sul loro presidente. Macron non è sempre popolare tra i meno privilegiati, ma nessuno mette in dubbio il suo intelletto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 72 [fr]: [Je] crois qu'il a la stratégie qui consiste à aller très, très vite au début de son mandat
Caption 72 [it]: [Io] credo che lui abbia la strategia che consiste nell'andare molto, molto veloce all'inizio del suo mandato

Lionel - Le club de foot de Nancy - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [fr]: et en début de semaine, les après-midi aussi.
Caption 43 [it]:

TV Vendée - Vendée : Pierre Zucchi, 104 ans, raconte ses mémoires

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Pierre Zucchi parla della sua lunga vita vissuta tra Francia e Inghilterra. Nato a Londra nel 1913, ha vissuto la maggior parte della sua vita in Francia, ha conosciuto la guerra, ha avuto una carriera come architetto e musicista. Pierre racconta tutto questo nella sua autobiografia. Questo è il suo quinto libro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: Ce fut le début d'une belle carrière d'architecte en Angleterre,
Caption 24 [it]: Questo fu l'inizio di una bella carriera da architetto in Inghilterra,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 82 [fr]: Alors au début, d'abord c'est l'horreur.
Caption 82 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [fr]: Et vraiment le texte, euh... les premières idées du texte peuvent venir au tout début où vraiment c'est...
Caption 32 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 104 [fr]: Pour le public de base, pour le début, pour, euh... c'était vraiment une coutume,
Caption 104 [it]:

Télévision Bretagne Ouest - Les 20ans du festival Astropolis: Interview de Manu Le Malin

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il disc jockey Manu le Malin è uno dei grandi frequentatori abituali del festival Astropolis in Bretagna. Il numero dei partecipanti è passato da duemila a diecimila, ma l'atmosfera è ancora la stessa di vent'anni fa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Et euh... c'est... ouais, c'est sentimental. Au début c'était, euh... oui...
Caption 6 [it]: E eh... è... sì, è sentimentale. All'inizio era, eh... sì...

Watt’s In - Stromae : Papaoutai Interview Exclu - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Belgio

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: et donc tu fais des mauvais calculs au... dans la... au début de la reprise.
Caption 26 [it]:

Watt’s In - Corneille: Les Sommets de nos Vies Interview Exclu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Canada, Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [fr]: Moi, moi je pense, je dis toujours je suis encore au début de ma carrière.
Caption 48 [it]:

Ultimate frisbee - KYM, le tournoi - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: Il y a pas de toss au début de match.
Caption 23 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.