X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-14 di 14 Per un totale di 0 ore 39 minuti

Descriptions

Vauréal - Véronique Schneider

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Véronique Schneider est une modiste qui a fait ses débuts à Paris. Elle faisait des chapeaux de spectacle à la Comédie Française avant de partir s'installer à la Cour des Arts à Montréal où elle s'est lancée dans les chapeaux de ville.

Pascale - Propos sur la musique - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Canada

Pascale, canadienne française et chanteuse-compositeur -qui préfère se présenter en vers plutôt qu’avec l’habituel « bonjour, je m’appelle… » – nous rappelle l’importance de rester optimiste d’une façon légère, face aux difficultés de la vie.

Interviews à Central Park - Henri

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Ecoutez ce qu’a à dire Henri, le plus jeune membre de notre équipe française préférée, dans la dernière de nos interviews à Central Park.

Interviews à Central Park - Différences culturelles

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Quelles sont les différences culturelles entre les américains et les français? Ecoutez l’opinion de cette famille française en visite à New-York. Qu’en pensez-vous? Est-ce que les français sont vraiment plus attentionnés? Qui célèbre les messes les plus fascinantes? Et par-dessus tout, qui fait les meilleurs hamburgers?

Captions

Bicloune - Magasin de vélos à Paris

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Venite a scoprire "Bicloune", un negozio di biciclette vecchie, nuove e da collezione, per tutti i giorni e per le escursioni. Questi vecchi pezzi da collezione possono essere anche affittati per i film.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 87 [fr]: qui est une... une intellectuelle française très connue
Caption 87 [it]: che è una... un'intellettuale francese molto conosciuta

Lionel L - Le Canard enchaîné

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: de faire un petit tour de la presse française
Caption 8 [it]:

L'auteur - Bernard Colin

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: et donc, euh... pouvoir faire découvrir une littérature française, euh... régionale à l'Europe.
Caption 36 [it]:

Yabla à Nancy - Le masculin et le féminin

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

In francese, proprio come in italiano, i sostantivi hanno un genere, maschile o femminile. Come riconoscere dunque l'articolo? Una regola non c'è, serve solo tanta pratica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Dans la langue française, nous avons deux genres: le masculin et le féminin.
Caption 4 [it]: Nella lingua francese, abbiamo due generi: il maschile e il femminile.

Melissa Mars - Melissa et son premier album

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [fr]: Bonjour! Je suis Melissa Mars. Euh... je suis actrice, chanteuse, euh... française ou... martienne.
Caption 1 [it]:

Visiter un yacht - Dans la cuisine

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Chi ha detto che a bordo non si può preparare un buon piatto di pasta? Patrick Barbary, il capitano di questo yacht, ci mostra come prepara la pasta al sugo per lui e la sua truppa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: Alors bien sûr, on ne voyage pas sans notre petite pâtisserie française, un croissant.
Caption 10 [it]: Allora certamente, non viaggiamo senza la nostra piccola pasticceria francese, un cornetto.

Les Nubians - Présentation

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Incontra Les Nubians, due sorelle cantautrici cresciute tra la Francia e il Ciad. Hanno già vinto diversi premi con le loro canzoni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: parce que bon, quand-même, faut pas se tromper quand même, la musique française aux États-Unis,
Caption 28 [it]: perché be', comunque, non bisogna sbagliarsi comunque, la musica francese negli Stati Uniti,

Bertrand Pierre - Autre Chose

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: dans un lycée français, dans une Alliance Française, euh...
Caption 31 [it]:

Fanny et Corrine - Langues et cultures

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Nella nostra ultima intervista con Fanny e Corrine, scopriamo un po' di più sulla Bretagna e sul multiculturalismo in Francia, e su come le culture possono influenzare il linguaggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: Regardez par exemple, nous, euh, on... j'veux dire... on a pas que une culture française;
Caption 10 [it]: Guardate per esempio, noi, eh, noi... voglio dire... non abbiamo soltanto una cultura francese;

Bertrand Pierre - Sa formation

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Vi ricordate di Bertrand Pierre, il dolce crooner di “Si vous n’avez rien à me dire”? È tornato per raccontarci della sua formazione da musicista e di come sia inciampato sull'idea di Victor Hugo...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: "Pow woW" si je le dis à la française.
Caption 16 [it]: "Pow woW" se lo dico alla francese.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.