X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-14 di 14 Per un totale di 0 ore 58 minuti

Descriptions

Le Monde - Pourquoi Manouchian est un héros de la résistance - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

On continue avec l'histoire de Manouchian, unémigrant de l'Arménie qui a rejoint le parti communiste français et a organise multiples opérations de sabotage contre l'occupation allemande et le gouvernement de Vichy.

Lionel - La Marseillaise

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel nous présente Rouget de Lisle, l'officier qui a écrit la Marseillaise en 1792. Cette chanson est à l'origine, une marche pour les troupes se battant contre l'Autriche. Quelques temps plus tard, celle-ci est appelée la Marseillaise et devient l'hymne national.

Lionel - Le musée de Jeanne d'Arc - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel et Nathalie nous emmènent au musée de Jeanne d'Arc où vous allez découvrir de nombreux portraits de cette héroine. Par contre, ce sont des portraits plus ou moins imaginaires car ils ont été faits bien après sa mort en commémoration de celle-ci.

Lionel - Vaucouleurs - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nathalie partage quelques détails sur la Porte de France que Jeanne d'Arc a franchie pour rejoindre son destin, défendre le royaume de France contre les Anglais.

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 82 [fr]: Le combat contre le nazisme,
Caption 82 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 68 [fr]: à lutter contre les flammes.
Caption 68 [it]:

Français avec Nelly - La Marseillaise - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nelly vi spiegherà le parole dei versi più famosi dell'inno nazionale francese, la Marsigliese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: Contre nous, de la tyrannie
Caption 28 [it]: Contro di noi, della tirannia
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [fr]: Contre eux, le roi doit garder le soutien de l'Église.
Caption 44 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [fr]: C'est la Marche pour l'égalité et contre le racisme.
Caption 47 [it]:

Lionel - L'Église de Domrémy - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel ci guida nella Basilica di Santa Giovanna d'Arco, dove scoprirai dipinti su tela che illustrano la sua vita, sin dall'infanzia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: mais également les différentes batailles de Jeanne contre les Anglais.
Caption 11 [it]: ma anche le varie battaglie di Giovanna contro gli inglesi.

Le Monde - Comment Napoléon a conquis (et perdu) l’Europe - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nella seconda parte di questa serie su Napoleone, scoprirai come l'Imperatore ha conquistato il suo impero grazie alla legge Jourdan, e anche come lo ha perso una decina di anni dopo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 89 [fr]: presque toute l'Europe s'est unie contre Napoléon.
Caption 89 [it]: quasi tutta l'Europa si è unita contro Napoleone.

La disparition de Saint-Exupéry - Découverte et identification de son avion - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questa seconda parte scoprirai come i sommozzatori hanno ritrovato l'aereo di Antoine de Saint-Exupéry in fondo al mare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 84 [fr]: que ce soit de DCA [Défense contre aérienne],
Caption 84 [it]: che si tratti di DCA [Difesa contraerea],

Le Monde - Nouvelle-Calédonie : la dernière colonie française - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia, Nuova Caledonia

La Nuova Caledonia è composta da una popolazione indigena Kanak che vorrebbe ottenere la propria indipendenza. Tuttavia, la popolazione non indigena è esplosa e ha preso il sopravvento. I Kanak sono ora in minoranza e non saranno più rappresentati allo stesso modo in un referendum.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [fr]: contre vingt-six pour cent du reste de la population.
Caption 44 [it]: contro il ventisei per cento del resto della popolazione.

Lionel - L'amphithéâtre de Grand - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel visita la città di Grand, un'antica città gallo-romana con una storia curiosa. C'erano i bagni romani ma sembra che la città non avesse acqua...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [fr]: et puis le combat contre les... les Romains,
Caption 54 [it]: e poi la battaglia contro i... i Romani,

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.