X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-13 di 13 Per un totale di 0 ore 41 minuti

Descriptions

Télésonne - Micro-trottoir : Pour ou contre l’appellation "restaurant"?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Dans cet épisode Micro-trottoir, les gens répondent à la question, est-ce que les restaurateurs qui servent des plats surgelés réchauffés en dernière minute et ne cuisinent pas maison tiennent vraiment des restaurants? La gastronomie française est-elle en danger?

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 73 [fr]: Et dernière option,
Caption 73 [it]:

Sophie et Patrice - La pluie

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Sophie e Patrice conversano mentre vanno al mercato in una giornata fredda e piovosa. Sophie si lamenta del freddo e della pioggia mentre Patrice dice che il maltempo non lo infastidisce affatto!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [fr]: Il neigeait pas à Noël, l'année dernière ?
Caption 47 [it]: Non nevicava a Natale, l'anno scorso?

Marie & Jeremy - Potage - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Una buona zuppa ti aspetta nella cucina di Sarah, sul suo canale "Plus, Plus, Plus". Comunque, anche se purtroppo non puoi gustare la zuppa, imparerai un sacco di vocaboli sulla cucina.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: La dernière fois, vous vous souvenez,
Caption 3 [it]: La volta scorsa, vi ricordate,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: et c'est vrai que j'en ai encore moins que l'année dernière.
Caption 14 [it]:

Cap 24 - Les grandes gueules et leurs recettes, vu par Alessandro

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Moi, la dernière fois j'ai eu un... un papier...
Caption 16 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [fr]: Une dernière question Denis.
Caption 59 [it]:

Provence - Domaine Rouge-Bleu - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: Ça, c'est le sarment de l'année dernière, de deux mille dix,
Caption 10 [it]:

LCM - Recette: Crêpes

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Ascoltate la vivace discussione su questo set attorno ad Annette che ci offre, in fretta e furia, una deliziosa ricetta per le crêpes!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 104 [fr]: Oh. -Mais c'est votre dernière "Grande Émission" aujourd'hui.
Caption 104 [it]: Oh. -Ma è la tua ultima "Grande Émission" [Grande Programma] oggi.

Agriculture verticale - TerraSphere - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Canada

Georges Laraque, uno dei più temuti giocatori di hockey dell'NHL, ci illustra un progetto innovativo: l'agricoltura verticale, la cui tecnologia limiterà l'uso delle risorse naturali necessarie per la coltivazione delle piante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: la dernière étape de notre processus de germination.
Caption 14 [it]: l'ultima tappa del nostro processo di germinazione.

Le Journal - Champagne

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Cosa c'è in un nome? Si direbbe... molto! Grazie ai cambiamenti nella distribuzione dei terreni aventi diritto alla Denominazione di Origine Controllata di champagne (DOC), questi agricoltori potranno presto iniziare a coltivare uno champagne ufficiale. Ma non tutti sono vincitori: solo alcuni agricoltori perderanno questa prestigiosa designazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: trois cent trente-huit millions de bouteilles vendues l'année dernière,
Caption 21 [it]: trecentotrentotto milioni di bottiglie vendute l'anno scorso,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: Par rapport à janvier de l'année dernière,
Caption 15 [it]:

Le Journal - Les Restos du Cœur

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Nei Restos du Cœur dei volontari preparano da mangiare per i più bisognosi. Negli ultimi anni sono stati preparati ben sessanta milioni di pasti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: les Restos du Cœur sont passés à près de soixante millions l'année dernière.
Caption 5 [it]: i Restos du Cœur [Ristoranti del Cuore] sono passati a circa sessanta milioni l'anno scorso.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.