X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 3 
─ Video: 1-15 di 38 Per un totale di 0 ore 43 minuti

Descriptions

Le Journal - Chocolats

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Les Français prennent leurs chocolats très au sérieux! Ce magasin vise la perfection, associant goût et design, et présente ses créations plus comme des bijoux ou pierres précieuses que comme des bonbons.

Frédéric - La fabrication du jus de pomme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Dans cette vidéo, Frédéric va nous montrer la fabrication du jus de pomme avec un pressoir. Tout est fait à la main comme au bon vieux temps.

TLT Toulouse - Noël: Les fêtes approchent!

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

À l'approche de Noël, les Français se préparent pour le réveillon. Au menu, la dinde aux marrons traditionnelle pour certains, pour d'autres c'est une vraie aventure culinaire. Il y a l'embarras du choix, du chapon tikka masala, à l'imitation caviar. Comme on dit, il y en a pour tous les goûts!

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [fr]: C'est comme ça que c'est bon.
Caption 52 [it]:

Sophie et Alexandre - La galette des rois

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [fr]: Oui. -Comme tu n'es censée ne [sic] pas l'ignorer
Caption 2 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: on te regarde comme ça.
Caption 33 [it]:

KTOTV - Recettes traditionnelles de Noël - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo secondo episodio nell'abbazia di Pesquié, madre Francesco d'Assisi prepara la torta Saint-Hélier che è una ricetta tipicamente inglese. Scopriamo insieme a lei tutti gli ingredienti di questa ricetta tradizionale!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: Après les noix, les noix, vous les brisez un petit peu comme ça en les mettant.
Caption 41 [it]: Dopo le noci, le noci, le rompete un pochino in questo modo mettendole.

KTOTV - Recettes traditionnelles de Noël - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nell'abbazia di Pesquié in Ariège, le sorelle Benedettine si preparano a festeggiare il Natale con celebrazioni religiose, piatti tipici e regali fatti a mano.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 58 [fr]: Comme... si on a besoin de gants de défrichage,
Caption 58 [it]: Come... se abbiamo bisogno di guanti da giardinaggio,

Sophie et Patrice - Les ustensiles de cuisine

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Sophie e Patrice parlano degli utensili da cucina e Patrice ci dà qualche consiglio per non rischiare di bruciare il cibo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: à te mettre comme ça.
Caption 29 [it]: da mettere in questo modo.

Claude et Zette - Le pain fait maison

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Claude ha preparato il pane in casa e spiega a Zette gli ingredienti e il procedimento. Insieme lo assaggiano appena uscito dal forno. Sembra davvero buono!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [fr]: et comme la levure est un produit
Caption 48 [it]: e poiché il lievito è un prodotto

Réveillon de Noël - Que mange-t-on lors de ce repas?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Cosa mangiano i francesi per il cenone della vigilia di Natale? Cappone ripieno, ostriche e foie gras o... scorpioni disidratati?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: les ingrédients classiques comme le boudin blanc sont mis à l'honneur.
Caption 19 [it]: gli ingredienti classici, come la salsiccia bianca, sono messi in vetrina.

Frédéric - La fabrication du jus de pomme - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nella seconda parte di questo video su come ottenere il succo di mele, Frédéric ci mostra come trasformare il succo di mele in sidro attraverso un processo di fermentazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [fr]: laissé comme ça à l'air libre.
Caption 37 [it]: lasciato così all'aria aperta.

France 3 - Les conséquences de la crise du beurre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I francesi sono pronti a stringere la cinghia per comprare i loro cornetti e i loro dolci preferiti. In effetti, il prezzo del burro è aumentato e per i pasticceri è fuori questione cambiare le ricette e utilizzare meno burro nei loro dolci!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: C'est un produit d'appel pour venir acheter d'autres choses, comme le pain.
Caption 23 [it]: È un prodotto di richiamo [articolo civetta] per venire ad acquistare altre cose, come il pane.

Lionel - L'usine de madeleines de Liverdun - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo video scoprirete i segreti della madeleine alla mirabella di Liverdun, insieme a Lionel e Steven che lavora nella fabbrica di madeleine.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [fr]: Qu'est-ce qu'il y a comme ingrédients?
Caption 54 [it]: Che ingredienti ci sono?

Lionel - La boutique de madeleines de Liverdun - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel è in un negozio di specialità della Lorena che vende madeleine di tutti i tipi, Perlé e acquavite di mirabella. Insomma, solo cose buone. Se sei in Lorena, non mancare di andare a Liverdun per assaggiare queste deliziose specialità!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [fr]: la trouvent excellente... -Très bien. -comme... comme les autres madeleines.
Caption 46 [it]: la trovano eccellente... -Molto bene. -come... come le altre madeleine.
123

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.