X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-8 di 8 Per un totale di 0 ore 20 minuti

Descriptions

LCM - AIEJE: La mer, ça se respecte

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Faire prendre aux jeunes et au moins jeunes conscience de leur environnement dans un cadre maritime exceptionnel: c’est la tâche de l’Association Initiatives et Éducation de la Jeunesse à l’Environnement (AIEJE).

Captions

Le Huffington Post - Canicule ou vague de chaleur, comment faire la différence ?

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

In francese si utilizzano due espressioni per parlare del clima estremamente caldo: une vague de chaleur (un'ondata di caldo) e la canicule (la calura). Ci sono alcune differenze tecniche tra le due, lo scoprirai guardando questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [fr]: pendant au moins trois jours,
Caption 11 [it]: per almeno tre giorni,

France 24 - Réchauffement climatique : un danger pour le vin français - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video Jean-Marc Touzard, ricercatore presso l'Istituto Nazionale di Ricerca Agronomica di Montpellier, spiega gli effetti del riscaldamento globale sulla vite.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [fr]: au moins à long terme une... une option importante,
Caption 50 [it]: almeno a lungo temine una... un'opzione fondamentale,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: C'est pas dangereux au moins?
Caption 6 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: au moins aussi riche et passionnant que les deux autres.
Caption 21 [it]:

Les zooriginaux - Léa jacta est - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Quando Léa lascia Léon per Orni l'ornitorinco, Léon cerca di corteggiare sua moglie con una poesia. Ma lei si innamorerà ancora del "bollente fascino" di suo marito?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [fr]: Laisse-lui au moins une dernière chance! -Non!
Caption 32 [it]: Dagli almeno un'ultima possibilità! -No!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: pourvu que tu parles au moins deux heures.
Caption 4 [it]:

Le Journal - Les ours en voie d'extinction

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: mais quand même, il faudrait qu'il ait au moins...
Caption 18 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.