X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 21 Per un totale di 0 ore 46 minuti

Descriptions

Le Monde - Sauver les animaux sauvages ? C'est la mission de cette clinique - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Nous sommes à l'hôpital de la faune sauvage près de Montpellier dans l'Hérault où l'on soigne les animaux, surtout les oiseaux qui ont été blessés. Malheureusement, ces blessures sont souvent dûes à l'activité humaine.

Nader Fakhry - Les tortues dans vos assiettes, c'est fini ! - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Costa d'Avorio, Francia

Nous retrouvons Nader Fakhry qui nous parle de la protection des tortues avec CEM (Conservation des Espèces Marines) qui est une ONG qui développe des activités de conservation de tortues marines.

Le Huffington Post - Canicule ou vague de chaleur, comment faire la différence ?

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Nous avons deux expressions en français pour expliquer ce qu'est une vague de chaleur, nous avons « vague de chaleur » et « canicule ». Voyons quelle est la différence entre les deux expressions.

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 57 [fr]: pourraient bien nous compliquer la tâche.
Caption 57 [it]:

France 3 Corse - À Bonifacio, des scientifiques étudient la pollution plastique

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il Mediterraneo è il mare più inquinato del mondo. Gli scienziati studiano il problema raccogliendo campioni di plastica per scoprirne la composizione chimica. Per poche centinaia di euro, puoi salire a bordo di questa barca a vela partecipando alla lotta contro l'inquinamento.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: Nous avons trouvé pas mal de petits morceaux plastiques de toutes couleurs.
Caption 12 [it]: Abbiamo trovato parecchi piccoli pezzi di plastica di tutti i colori.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: et comment il nous faut que toutes les lignes soient enterrées.
Caption 15 [it]:

Nader Fakhry - Les tortues dans vos assiettes, c'est fini ! - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Costa d'Avorio

Nella seconda parte di questo video su "Salvare le tartarughe" vedrai come un'organizzazione può cambiare un intero villaggio convertendo i bracconieri in ambientalisti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: après tout ce qu'elle nous a donné
Caption 21 [it]: dopo tutto quello che ci ha donato

Nader Fakhry - À la recherche des derniers éléphants - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Costa d'Avorio, Francia

Nader è finalmente riuscito a trovare un elefante in Costa d'Avorio, ma non nel posto in cui aveva sperato. Lungo il tragitto però, si è fermato all'isola degli scimpanzé, dove ha incontrato Ponso che purtroppo è l'unico abitante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: nous n'avons pas vu d'animaux.
Caption 12 [it]: non abbiamo visto animali.

Nader Fakhry - À la recherche des derniers éléphants - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Costa d'Avorio, Francia

Nader è in Costa d'Avorio alla ricerca degli elefanti. Ma prima, lui e la sua squadra devono trovare i Fulani, che potrebbero sapere dove si trovano. Riusciranno nella missione?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Nous sommes donc partis
Caption 21 [it]: Noi siamo dunque partiti

Nader Fakhry - À la recherche des derniers éléphants - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Costa d'Avorio, Francia

Nader parla del declino della popolazione animale in Costa d'Avorio e in tutto il mondo. A causa della deforestazione e del bracconaggio, molte specie, compreso l'elefante, sono a rischio d'estinzione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: C'est le nombre que nous allons certainement atteindre en deux mille vingt.
Caption 3 [it]: È il numero che sicuramente raggiungeremo nel duemilaventi.

Sophie et Patrice - La maison verte

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Sophie ama le piante, principalmente quelle da interno. Per ottenere queste piante, Sophie ammette di fare delle talee spontanee nei giardinetti pubblici. Fu sua nonna a mostrarle come coltivare piccoli steli nell'acqua.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Ça... ça nous... ça nous donne un peu de... -Ben oui.
Caption 9 [it]: Questo... ci... ci dà un po' di... -Beh sì.

Actu Vingtième - Le bleu dans les yeux, recyclerie de Belleville

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

La gente del posto si è riunita in occasione dell'inaugurazione del centro di riciclaggio del ventesimo distretto. Tutti ne beneficiano, quelli che riciclano e quelli che ricomprano a basso prezzo tutti gli oggetti che vengono portati lì.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 107 [fr]: Ils nous soutiennent et ils sont...
Caption 107 [it]: Ci sostengono e sono...

Grand Lille TV - L'huile de friture transformée en carburant

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo servizio sui biocarburanti, il giornalista parla di un'azienda sita a Lilla, "Gecco", specializzata nella rivalutazione dei rifiuti. Trasforma i fondi di caffè e gli oli di frittura in biocarburanti che saranno utilizzati per alimentare dei veicoli di servizio e uno scuolabus.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [fr]: euh... qui est... qui nous permet de...
Caption 41 [it]: eh... che è... che ci permette di...

France 24 - Réchauffement climatique : un danger pour le vin français - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video Jean-Marc Touzard, ricercatore presso l'Istituto Nazionale di Ricerca Agronomica di Montpellier, spiega gli effetti del riscaldamento globale sulla vite.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Jean-Marc Touzard, merci, euh... de nous rejoindre.
Caption 3 [it]: Jean-Marc Touzard, grazie, eh... per essersi unito a noi.

Canal 32 - Le futur de l’éolien se joue dans l'Aube

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il dipartimento francese di Aube ha la più alta concentrazione di energia eolica del paese, il che lo rende il posto perfetto per sperimentare le nuove tecnologie eoliche e creare un modello per tutta l'Europa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: et si nous réussissons ce projet, c'est l'Europe qui aura les...
Caption 30 [it]: e se abbiamo successo in questo progetto, è l'Europa che avrà i...
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.