X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 27 Per un totale di 0 ore 47 minuti

Descriptions

Manif de la semaine - Anti pub, Anti écran

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

La manifestation de la semaine est une journée anti écran. On dit non au matraquage publicitaire qui envahit nos écrans de télévision, nos ordinateurs, et qui plus est, massacrent le paysage. Pour une manifestation, c'est un évènement qui ne manque pas d'entrain. La fanfare est au rendez-vous et met tout le monde de bonne humeur.

Le Journal - Champagne

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Que trouve-t-on dans un nom? Beaucoup de choses, s’avère-t-il! Grâce aux changements dans la répartition des terres ayant droit à l’Appellation d’Origine Contrôlée du champagne (ou AOC, méthode française de dénommer aliments et vins selon leur région), des fermiers pourront bientôt commencer à cultiver un champagne officiel. Mais tout le monde n’est pas gagnant- certains fermiers perdront cette appellation prestigieuse.

Captions

QuestionEntretien - Pourquoi vous et pas un autre ? - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video scoprirai altri esempi di risposte alla domanda "Perché lei e non qualcun altro?" in sede di colloquio di lavoro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: Il vaut mieux parler [par exemple] de pratique sportive que de rien du tout.
Caption 14 [it]: È meglio parlare [per esempio] di pratica sportiva che di niente affatto.

QuestionEntretien - Pourquoi vous et pas un autre ? - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Nella terza parte di questo video, scoprirai quali sono le reali aspettative di un reclutatore e vedrai degli esempi di risposte alla domanda "Perché io e non qualcun altro?".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: "comme je vous le disais tout à l'heure".
Caption 9 [it]: "come le dicevo poco fa".

QuestionEntretien - Pourquoi vous et pas un autre ? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Nella seconda parte di questo video, scoprirai gli altri errori da evitare in un colloquio di lavoro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: sur votre parcours, tout ça pour moi, c'est...
Caption 9 [it]: sul Suo percorso, tutto questo per me è...

QuestionEntretien - Pourquoi vous et pas un autre ? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video imparerai come avere successo in un colloquio di lavoro. Non si tratta solo di fare bella figura con un bel curriculum. Bisogna saper rispondere anche a questa fatidica domanda: "Perché lei e non qualcun altro?".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: pour moi tout ça, ça... ça colle.
Caption 3 [it]: per me tutto questo... questo... tutto torna.

Gaëlle - Librairie "Livres in Room"

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Gaëlle e François sono orgogliosi di possedere una libreria che ospita diciannovemila libri. A causa della competizione delle grandi catene e di Internet, un tocco personale è essenziale. Gaëlle non vede l'ora di offrirvi consigli e commenti sulle sue letture preferite.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: pour faire une place sur nos tables aux nouveautés, en tout cas.
Caption 24 [it]: per fare posto sui nostri tavoli alle novità, ad ogni modo.

Boursorama - Voici pourquoi il n'y a plus de beurre dans votre supermarché...

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il prezzo del burro è salito alle stelle e i francesi sono preoccupati. Cosa metteranno sulle loro fette di pane tostato? E i panettieri nei loro cornetti? In questo video conoscerete tutti i fattori che hanno contribuito all'aumento vertiginoso del prezzo di questo prezioso ingrediente della cucina francese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [fr]: il faut savoir qu'il est le même pour tout le monde.
Caption 40 [it]: occorre sapere che è lo stesso per tutti.

France 3 - Les conséquences de la crise du beurre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

I francesi sono pronti a stringere la cinghia per comprare i loro cornetti e i loro dolci preferiti. In effetti, il prezzo del burro è aumentato e per i pasticceri è fuori questione cambiare le ricette e utilizzare meno burro nei loro dolci!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: y a tout ce que... toute la pâtisserie
Caption 18 [it]: c'è tutto... tutta la pasticceria

TV Tours - Amboise : Focus sur les étiquettes de vin d'Etiqroll

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

L'azienda di Rochecorbon nella Valle della Loira produce graziose etichette di bottiglie di vino. È una strategia di mercato molto sofisticata che invoglia i clienti a comprare. In effetti, in seguito alla creazione di etichette sensoriali di velluto, o di adesivi profumati, le vendite di bottiglie di vino si sono moltiplicate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [fr]: avec, euh... ce côté, euh... cuivré du vin de Chinon et tout ça.
Caption 24 [it]: con, eh... questo lato, eh... ramato del vino di Chinon eccetera.

Alsace 20 - La chronique Mode de Caroline: mode éthique

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

In questo nuovo episodio di "Alsace Vingt", Caroline presenta Louise Geber e Cathy che ci mostreranno la loro collezione di abbigliamento etico, alla moda e biologico. Se passi per Strasburgo, fermati al negozio di Louise per rinnovare il tuo guardaroba!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: tes parents avaient une boutique de vêtements éthiques à Strasbourg. -Tout à fait.
Caption 13 [it]: i tuoi genitori avevano un negozio di vestiti etici a Strasburgo. -Esattamente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: Et c'est tout l'intérêt de ce système. C'est un peu le principe du poêle de masse.
Caption 16 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Donc, dans cette petite boîte tout simplement, vous avez, euh... un isolant qu'on va appeler conventionnel,
Caption 6 [it]:

Alsace 20 - Ouverture du marché de Noël de Colmar

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nonostante il maltempo, i visitatori vengono numerosi per godere del mercatino di Natale di Colmar, in Alsazia. In questo video, i turisti parlano dei loro acquisti e i venditori spiegano perché amano lavorare da vent'anni in questo mercatino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Parmi les premiers à dégainer tout l'attirail, Colmar.
Caption 4 [it]: Tra i primi a sfoderare tutto l'armamentario, Colmar.

Salon Eco Habitat - Terres cuites de Courboissy

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [fr]: Et c'est ce qui va donner tout le charme... tout le charme du produit.
Caption 21 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.