X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-15 di 15 Per un totale di 0 ore 49 minuti

Descriptions

Le saviez-vous? - Conversation entre étrangers

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Surprise, surprise! Que se passe-t-il quand vous rencontrez une personne que vous ne connaissez pas... ou que vous croyez ne pas connaitre! Vous en oublierez votre rage de dents!

Captions

QuestionEntretien - Pourquoi vous et pas un autre ? - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video scoprirai altri esempi di risposte alla domanda "Perché lei e non qualcun altro?" in sede di colloquio di lavoro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: Quand on est débutant,
Caption 3 [it]: Quando siamo principianti,

QuestionEntretien - Pourquoi vous et pas un autre ? - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Nella terza parte di questo video, scoprirai quali sono le reali aspettative di un reclutatore e vedrai degli esempi di risposte alla domanda "Perché io e non qualcun altro?".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [fr]: Et c'est vrai que quand on est débutant,
Caption 30 [it]: Ed è vero che quando si è principianti,

Gaëlle - Librairie "Livres in Room"

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Gaëlle e François sono orgogliosi di possedere una libreria che ospita diciannovemila libri. A causa della competizione delle grandi catene e di Internet, un tocco personale è essenziale. Gaëlle non vede l'ora di offrirvi consigli e commenti sulle sue letture preferite.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [fr]: Mais on indique, on indique quand même notre choix... notre choix.
Caption 50 [it]: Ma noi indichiamo, indichiamo comunque la nostra scelta... la nostra scelta.

Boursorama - Voici pourquoi il n'y a plus de beurre dans votre supermarché...

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il prezzo del burro è salito alle stelle e i francesi sono preoccupati. Cosa metteranno sulle loro fette di pane tostato? E i panettieri nei loro cornetti? In questo video conoscerete tutti i fattori che hanno contribuito all'aumento vertiginoso del prezzo di questo prezioso ingrediente della cucina francese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 114 [fr]: quand un kilo de beurre,
Caption 114 [it]: mentre un chilo di burro,

France 24 - Réchauffement climatique : un danger pour le vin français - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

In questo video Jean-Marc Touzard, ricercatore presso l'Istituto Nazionale di Ricerca Agronomica di Montpellier, spiega gli effetti del riscaldamento globale sulla vite.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 81 [fr]: et... et au niveau de la cave elle-même quand c'est le vin.
Caption 81 [it]: e... e a livello della cantina stessa quando si tratta del vino.

TV Tours - Amboise : Focus sur les étiquettes de vin d'Etiqroll

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

L'azienda di Rochecorbon nella Valle della Loira produce graziose etichette di bottiglie di vino. È una strategia di mercato molto sofisticata che invoglia i clienti a comprare. In effetti, in seguito alla creazione di etichette sensoriali di velluto, o di adesivi profumati, le vendite di bottiglie di vino si sono moltiplicate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [fr]: Quand il s'agit d'acheter une bouteille de vin,
Caption 1 [it]: Quando si tratta di comprare una bottiglia di vino,

Télé Lyon Métropole - Chaillé-les-Marais : Une biscuiterie 100 % familiale

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Questo biscottificio a conduzione familiare vi illustrerà tutte le sue fasi, a partire dalla coltivazione del grano fino al confezionamento dei biscotti. Tutta la famiglia partecipa attivamente alle attività di produzione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [fr]: Une culture c'est comme une personne et quand elle est malade, il faut savoir s'en occuper,
Caption 15 [it]: Una coltura è come una persona e quando è malata, bisogna sapersene occupare,

Manif de la semaine - Anti pub, Anti écran

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Donc, déjà quand nous faisons des procès, eh bien nous les gagnons. Voilà.
Caption 19 [it]:

Salon Eco Habitat - La peinture à l'ocre

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [fr]: Une fois que c'est sec, quand on a un temps favorable...
Caption 49 [it]:

LCM - Rétine argentique, le paradis des photographes

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Uno studio fotografico che unisce lo stile moderno (digitale) e quello tradizionale (foto di qualità) ha aperto a Marsiglia e ti invita a scoprire i suoi laboratori e le mostre. Servizio di LCM, un canale TV Sud.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [fr]: Je trouve ça super intéressant quand on a envie de... de... qu'on soit débutant, d'ailleurs, ou confirmé...
Caption 59 [it]: Lo trovo super interessante quando sia ha voglia di... di... che tu sia un principiante, comunque, o un esperto...

GO! Formations - Le travail d'Annabelle

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: Quand j'ai pris un appel ou un rendez-vous, je fais, euh... les devis.
Caption 17 [it]:

Le Journal - Dilemme des restaurants

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

A cosa deve ricorrere un ristoratore per trovare la ricetta perfetta per compensare il rincaro delle materie prime senza scontentare il cliente finale? Aritmetica o stregoneria?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [fr]: Quand certains poissons deviennent trop chers, ils ne sont plus proposés.
Caption 20 [it]: Quando certi pesci diventano troppo cari, non vengono più proposti.

Le Journal - Champagne

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Cosa c'è in un nome? Si direbbe... molto! Grazie ai cambiamenti nella distribuzione dei terreni aventi diritto alla Denominazione di Origine Controllata di champagne (DOC), questi agricoltori potranno presto iniziare a coltivare uno champagne ufficiale. Ma non tutti sono vincitori: solo alcuni agricoltori perderanno questa prestigiosa designazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: On est un peu désolé quand même, parce que... on a investi dans cette parcelle...
Caption 14 [it]: Siamo un po' dispiaciuti comunque, perché... abbiamo investito in questo appezzamento...

Le Journal - iDTGV - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Quand j'ai vu dix-neuf euros, j'ai dit: "[C'est] dix-neuf euros, quoi." C'est tout, hein?
Caption 9 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.