X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-4 di 4 Per un totale di 0 ore 20 minuti

Captions

Boursorama - Voici pourquoi il n'y a plus de beurre dans votre supermarché...

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Il prezzo del burro è salito alle stelle e i francesi sono preoccupati. Cosa metteranno sulle loro fette di pane tostato? E i panettieri nei loro cornetti? In questo video conoscerete tutti i fattori che hanno contribuito all'aumento vertiginoso del prezzo di questo prezioso ingrediente della cucina francese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: On ne la trouve plus sur les étals.
Caption 35 [it]: Non lo troviamo più sui banchi [alimentari].

Alsace 20 - La chronique Mode de Caroline: mode éthique

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

In questo nuovo episodio di "Alsace Vingt", Caroline presenta Louise Geber e Cathy che ci mostreranno la loro collezione di abbigliamento etico, alla moda e biologico. Se passi per Strasburgo, fermati al negozio di Louise per rinnovare il tuo guardaroba!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [fr]: Oh! C'est très mimi. -C'est mimi. On les trouve à Strasbourg
Caption 60 [it]: Oh! Sono davvero molto dolci. -È dolce. Le troviamo a Strasburgo

Manif de la semaine - Anti pub, Anti écran

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [fr]: et je trouve ça hallucinant qu'on puisse pas aller au bout en fait.
Caption 49 [it]:

LCM - Rétine argentique, le paradis des photographes

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Uno studio fotografico che unisce lo stile moderno (digitale) e quello tradizionale (foto di qualità) ha aperto a Marsiglia e ti invita a scoprire i suoi laboratori e le mostre. Servizio di LCM, un canale TV Sud.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: Mais alors, d'abord je vais vous parler de... -Oui. -De Rétine, de... de la troupe de Rétine.
Caption 12 [it]: Ma allora, innanzitutto vi parlo di... -Sì. -Di Rétine, di... del gruppo di Rétine.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.