X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 26 Per un totale di 0 ore 49 minuti

Descriptions

Le Jour où tout a basculé - Ma patronne est folle de moi

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Thibault est un jeune employé dans une petite entreprise familiale de transport dirigé par Marianne sa patronne. Pour l'instant tout se passe bien, mais les choses vont se détériorer quand Marianne lui fait des avances dont il a du mal à se défaire.

Le Jour où tout a basculé - Ma patronne est folle de moi - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Thibault a une nouvelle collègue Rim qui va faire la comptabilité. Et un soir, il a une petite visite inattendue. Mais de qui?

Captions

Le Jour où tout a basculé - Ma patronne est folle de moi - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Thibault non ne può più e finisce per dire alla sua capo di lasciarlo in pace. Ma lei gliela farà pagare...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [fr]: Une petite coupe.
Caption 67 [it]: Un piccolo bicchiere.

Le Jour où tout a basculé - Ma collègue veut ma place - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Fabrice non capisce assolutamente il cambio di rotta del suo capo che ha deciso di revocargli la promozione, ma perché?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [fr]: suite à notre petite discussion d'hier...
Caption 51 [it]: in seguito alla nostra piccola discussione di ieri...

Le Jour où tout a basculé - Ma collègue veut ma place - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Patricia sorprende una conversazione telefonica con Fabrice. Non crede alle sue orecchie e si affretta a raccontare tutto a Elodie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Patricia s'octroie une petite pause-café.
Caption 4 [it]: Patricia si concede una piccola pausa caffè.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: Ma petite fille.
Caption 8 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 86 [fr]: Ma petite star à moi, si tu savais, s'il était là,
Caption 86 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [fr]: Il y avait une... une petite annonce. J'ai appelé.
Caption 51 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Mon fils est amoureux de ma copine - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [fr]: Il ne lui reste plus qu'à rencontrer une petite amie.
Caption 43 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Mon fils est amoureux de ma copine - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 75 [fr]: Même pas une petite idée ?
Caption 75 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Mon fils est amoureux de ma copine - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [fr]: Plus rien, ni personne d'autre, ni même sa petite amie.
Caption 1 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Mon fils est amoureux de ma copine - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [fr]: Et toi, avec ta petite brune ? -Ouais ouais ouais.
Caption 18 [it]:

Le Jour où tout a basculé - Mon fils est amoureux de ma copine - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [fr]: Il consacre tout son temps libre à sa petite amie et à la musique, sa grande passion.
Caption 23 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [fr]: Bon, je vais prendre une petite douche.
Caption 55 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 85 [fr]: Tu comptes aller où comme ça, petite emmerdeuse?
Caption 85 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.