X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-9 di 9 Per un totale di 0 ore 33 minuti

Descriptions

Voyage en France - Nogent-sur-Marne - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Dans cette troisième vidéo sur Nogent-sur-Marne, Daniel vous fait découvrir les bords de la Marne avec ses guinguettes et ses péniches. Vous en apprendrez plus aussi sur les relations entre la musique et cette ville grâce à Jean Sablon qui introduisit le jazz en France.

Voyage en France - Sceaux - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Dans ce dernier épisode sur le domaine de Sceaux, vous visiterez la magnifique roseraie, les écuries, et admirerez des bronzes. Il y a aussi des soirées de musique et d'opéra assez grandioses dans ce domaine. Et surtout ne manquez pas de visiter le parc canin pour vos amis à quatre pattes!

Captions

Voyage en France - Nogent-sur-Marne - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo video, scoprirete il ricco patrimonio architettonico di Nogent-sur-Marne. Il cinema Royal Palace, le villette, l'Hotel dei Coignard e il giardino dei Coignards sono tutti luoghi interessanti, da non perdere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: La chanson fut écrite par Jean Dréjac sur une musique de Charles Borel-Clerc.
Caption 36 [it]: La canzone fu scritta da Jean Dréjac su una musica di Charles Borel-Clerc.

Voyage en France - Lagny-sur-Marne - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In quest'ultima parte della sua passeggiata per le strade di Lagny-sur-Marne, Daniel Benchimol ci farà scoprire dei piccoli tesori architetturali del periodo della Belle Époque. Inoltre, ci mostrerà una piccola biblioteca unica nel suo genere...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [fr]: Voilà. C'est depuis le kiosque à musique de Lagny-sur-Marne que je vais vous quitter.
Caption 48 [it]: Ecco. È dal chiosco [padiglione] della musica di Lagny-sur-Marne che vi lascio.

Alain Etoundi - Allez tous vous faire enfilmer! - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Una madre nera vuole incoraggiare i giovani attraverso dei film in cui possano identificarsi. È tempo di creare film e ruoli positivi in un cinema che rappresenti le minoranze nere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [fr]: Parce que c'est à travers leur musique, leurs séries et leurs films
Caption 6 [it]: Perché è attraverso la loro musica, le loro serie TV e i loro film

Alain Etoundi - Allez tous vous faire enfilmer! - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Dopo aver subito una prima sconfitta, (il CNC rifiuta di finanziare il suo primo film "Un fratello come me" sulla realtà di periferia), Alain Etoundi fa da sé e decide di realizzare un cortometraggio. Crede che sia importante dire cosa realmente accade nei sobborghi per allontanarsi dai soliti stereotipi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [fr]: Le septième art? Nous, on connaît la musique.
Caption 39 [it]: La settima arte? Noi sappiamo la musica [è sempre la stessa storia].

Le Québec parle - aux Français - Part 11

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Canada, Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 78 [fr]: Pour partager la musique, la fac, et les soirées
Caption 78 [it]:

Joanna - Son nouvel appartement

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Joanna si è appena trasferita in un appartamento nuovo, leggermente più grande del precedente. Ci invita a fare un giro a casa usa ed utilizza tante parole interessanti. Aprite le orecchie, c'è tanto da imparare!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: J'ai aussi une chaîne hi-fi pour la musique et la radio,
Caption 29 [it]: Ho anche uno stereo hi-fi per la musica e la radio,

Le Québec parle - aux Français - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Canada, Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: apprécié monter avec l'accordéon faire de la musique, euh... regarder la vue.
Caption 31 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.