X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 16 Per un totale di 0 ore 56 minuti

Descriptions

Vauréal - Manon Saenko, En Mille Morceaux

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Un docteur pour les objets? Oui, c'est bien cela. Découvrez avec Yabla cette jeune femme qui restaure des objets pour le Conservatoire du Patrimoine.

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [fr]: il parle d'une femme,
Caption 42 [it]:

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 14

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [fr]: Si ce sera [sic : c'est] une femme,
Caption 61 [it]:

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 13

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [fr]: Est-ce que, selon toi, c'est la même chose pour un homme ou pour une femme ?
Caption 42 [it]:

Lionel - Marsal - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: C'est une jeune... une jeune femme qui vient de s'installer comme agricultrice
Caption 26 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: Il voyageait avec son... sa camionnette, ses enfants et sa femme. -Ah oui?
Caption 36 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [fr]: Ça, c'est "La femme... abîmée par le travail",
Caption 34 [it]:

Le saviez-vous? - "À une passante" de Charles Baudelaire

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia legge "À une passante" (A una passante), una bellissima poesia tratta dalla raccolta "Les Fleurs du mal" (I fiori del male) di Charles Baudelaire.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [fr]: Une femme passa, d'une main fastueuse
Caption 37 [it]: Una donna passò, con mano fastosa

Vauréal - Denis Lagarde, coutelier - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Nella nostra serie sui mestieri artigianali di Vauréal, Denis Lagarde ci spiega il suo lavoro di coltellinaio, un lavoro affascinante e insolito.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [fr]: femme de ménage, stagiaire...
Caption 45 [it]: donna delle pulizie, tirocinante...

Le saviez-vous? - Le duo d'artistes contemporains "We Are the Painters"

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

"We Are The Painters" è un duo di artisti formato da Nicolas Beaumelle e Aurélien Porte. La loro arte è costituita da un continuo andirivieni a quattro mani, il più delle volte da figure ossessive che ritornano spesso nelle varie opere. I loro ritratti di donne presentano capigliature e volti mescolati a paesaggi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [fr]: une femme avec des grands cheveux noirs
Caption 33 [it]: una donna con dei lunghi capelli neri

Le saviez-vous? - Karine Rougier présente son art - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Nella quarta e ultima parte di questo video, Karine Rougier presenta la sua arte. Scoprirai cosa ispira quest'artista di talento: è interessata a tutti i tipi di materiali, artisti e arti primitive, passando dalla bambola in terracotta africana ai dipinti di miniature indiane e ai pittori fiamminghi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 69 [fr]: enfin y a une femme en ce moment qui m'inspire beaucoup.
Caption 69 [it]: insomma c'è una donna in questo momento che m'ispira molto.

Le saviez-vous? - Karine Rougier présente son art - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Karine Rougier ha la possibilità di invitare altri artisti a partecipare alla sua mostra. È stata ispirata da una poesia di Heine Müller, "Pièce de Cœur" (Pezzo di cuore). Tutti i dipinti ne fanno eco attraverso un tema scelto da lei.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [fr]: qui avait sur le dos une femme.
Caption 48 [it]: che aveva una donna sulla schiena.

Le saviez-vous? - Karine Rougier présente son art - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Patrice Baraudou ci presenta Karine Rougier, artista a cui ha dato carta bianca nella sua galleria d'arte "Espace à Vendre" [Spazio da Vendere]. Karine lavora su vecchie incisioni o cartoline che le piace trasformare secondo la sua immaginazione. Trae ispirazione dalla mitologia, persino da Icaro appollaiato su una roccia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [fr]: où il y a une femme qui est...
Caption 34 [it]: in cui c'è una donna che è...

Amal et Caroline - Quartier du Louvre

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Amal e Caroline ti danno dei suggerimenti per aiutarti a fare meno ore di fila al Louvre. Non perderti questo video utile!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [fr]: Donc elle s'est fait passer pour une femme enceinte.
Caption 36 [it]: Quindi si è fatta passare per una donna incinta.

Lionel - La boutique de madeleines de Liverdun - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel incontra Jean-Claude e Rachelle che hanno un negozio di specialità della Lorena, le madeleine. Questo nome viene naturalmente dalla cuoca che ha avuto l'idea di inventarle. Deliziate i vostri occhi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: c'est un nom de femme.
Caption 28 [it]: è un nome di donna.
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.