X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 17 Per un totale di 0 ore 56 minuti

Captions

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [fr]: je crois que depuis le début
Caption 3 [it]:

Français avec Nelly - Learning French with Literature: "The Stranger" by Albert Camus - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Nelly ci leggerà un estratto dal grande classico della letteratura francese, "Lo Straniero" di Abert Camus. Vi darà anche delle spiegazioni interessanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 70 [fr]: L'incipit, ça veut dire le début du roman
Caption 70 [it]: L'incipit significa l'inizio del romanzo

Lionel - Marsal - Part 8

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [fr]: à la fin du dix-septième et début du dix-huitième siècle.
Caption 35 [it]:

Lionel - Marsal - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [fr]: au début du Moyen Âge par les laïcs à des établissements religieux.
Caption 8 [it]:

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 77 [fr]: D'accord, donc là au début
Caption 77 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [fr]: Et c'est aussi le début d'un... d'une randonnée pédestre.
Caption 42 [it]:

Le saviez-vous? - La pratique de dessin de Maxime Duveau

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

Maxime Duveau parla della sua arte in occasione di una sua mostra. Partendo da alcune foto fatte durante i suoi viaggi, è riuscito a realizzare dei disegni a carboncino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Euh... donc au début c'était des choses uniquement au fusain,
Caption 5 [it]: Eh... dunque all'inizio erano delle cose unicamente al carboncino,

Le saviez-vous? - Karine Rougier présente son art - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Francia

In questa seconda parte, Karine Rougier presenta la sua arte e spiega la sua traiettoria artistica: le piace rivisitare vecchie cartoline e creare collage... il tutto su uno sfondo ad acquerello per creare un'opera intrigante e surreale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [fr]: Donc le... le... la peinture, au début,
Caption 19 [it]: Dunque il... il... il dipinto, all'inizio,

Georges - Breizh Numismat

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Georges è un collezionista di monete e di altri oggetti antichi. Da lui possiamo comprare molti dollari americani. In realtà, queste monete erano usate per ogni genere di cose: gioielli, bottoni e portafortuna. Ognuno vi trova comunque un utilizzo e in esso la propria felicità!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [fr]: au début vingtième siècle.
Caption 17 [it]: all'inizio del ventesimo secolo.

Voyage en France - Poissy - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol ci porta nella città di Poissy, a circa venti chilometri da Parigi. Il nome della città deriva dalla parola "poisson" (pesce), in quanto una volta vi era un fiorente mercato ittico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [fr]: Au début, la première des halles
Caption 39 [it]: All'inizio, la prima copertura

Lionel L - Le "Canard" a 100 ans

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Il Canard Enchaîné (Anatra Incatenata) celebra il suo centesimo anniversario. Con molti titoli controversi, questo giornale satirico occupa ancora un posto importante nella stampa e continua a esercitare la sua libertà di espressione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [fr]: Le "Canard Enchaîné" quand il est sor'... sorti tout au début, euh...
Caption 29 [it]: Il "Canard Enchaîné" quando è usc'... uscito proprio all'inizio, eh...

Lionel - La Cathédrale de Toul - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La cattedrale di Santo Stefano sorge a Toul, nella regione della Lorena, in Francia. La costruzione della cattedrale attuale si sviluppa su tre secoli e rappresenta un notevole esempio dell'architettura gotica, soprattutto per la sua facciata, capolavoro dello stile gotico fiammeggiante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [fr]: La première pierre a été posée au début du treizième siècle.
Caption 16 [it]: La prima pietra è stata posata all'inizio del tredicesimo secolo.

Le saviez-vous? - Le romantisme français

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Si dice che Parigi sia la città più romantica del mondo. In questo video scoprirete l'origine della parola "romantico" e del movimento del romanticismo, nato non in Francia come ci si aspetterebbe, ma in Inghilterra e Germania.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Le romantisme français, lui, est né au début du dix-neuvième siècle.
Caption 5 [it]: Il romanticismo francese, esso, è nato all'inizio del diciannovesimo secolo.

Voyage dans Paris - Le 10ème Arrondissement - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Daniel ci guida alla scoperta delle parti segrete del nono e del decimo distretto, mostrandoci la chiesa della Trinità e l'edificio "Peinture Céramique", l'hotel del Brabante e il ristorante ispirato dal film di Jacques Tati, "Playtime". Ma soprattutto, non dimenticate di fermarvi a visitare e mangiare nel mercato di Saint Quentin.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [fr]: dans une très belle halle début de siècle, entièrement vitrée.
Caption 26 [it]: in un bellissimo padiglione d'inizio secolo, interamente vetrato.

Voyage en France - Rambouillet - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

In questo ultimo video su Rambouillet, Daniel ci fa scoprire il demanio con la sua magnifica foresta. Ci sono quattro diverse aree con animali in libertà come cervi, caprioli e aquile. Un posto perfetto per riconnettersi con il verde!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: et c'est une étape très agréable avec évidemment un petit effet un petit peu désagréable au début
Caption 12 [it]: ed è una tappa molto piacevole con ovviamente un piccolo effetto un po' sgradevole all'inizio,
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.