X
Yabla Francese
francese.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 27 Per un totale di 0 ore 51 minuti

Captions

Les zooriginaux - Le Secret d'Alca - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [fr]: Et en plus de ça,
Caption 14 [it]:

Les zooriginaux - Le Secret d'Alca - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [fr]: Ça... ça... ça ne se reproduira plus.
Caption 9 [it]:

Les zooriginaux - Le Secret d'Alca - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: je pourrais prêter beaucoup plus d'attention à ce pauvre Alca.
Caption 12 [it]:

Les zooriginaux - Le Secret d'Alca - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [fr]: Je trouve que la vie est devenue tout à coup plus amusante par ici.
Caption 28 [it]:

Les zooriginaux - 6. Tiger Minor - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [fr]: Plus particulièrement avec un peu de persil et de la vinaigrette.
Caption 46 [it]:

Les zooriginaux - 6. Tiger Minor - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: Je devrais venir plus souvent.
Caption 7 [it]:

Les zooriginaux - 6. Tiger Minor - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: Et en plus tu ne resteras ici qu'à une condition.
Caption 31 [it]:

Les zooriginaux - The Zoo Book - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [fr]: mais ça va pas plus loin que ça.
Caption 10 [it]:

Les zooriginaux - The Zoo Book - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [fr]: Mais il y a bien plus grave.
Caption 13 [it]:

Les zooriginaux - The Zoo Book - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: Eh bien, n'aie plus peur
Caption 4 [it]:

Les zooriginaux - The Zoo Book - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [fr]: sans castagne et en plus rien à manger.
Caption 7 [it]:

Les zooriginaux - La rage de Croqueur - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [fr]: Je ne ferai pas un pas de plus.
Caption 31 [it]:

Les zooriginaux - La rage de Croqueur - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [fr]: et crie plus fort que lui.
Caption 12 [it]:

Les zooriginaux - La rage de Croqueur - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [fr]: Désolé, c'est plus fort que moi.
Caption 5 [it]:

Piggeldy et Frédéric - La mauvaise herbe

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Francia

I fratelli Piggeldy e Frédéric fanno una passeggiata nei campi. Piggeldy vuole sapere cos'è un'erbaccia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [fr]: "Rien de plus facile", répondit Frédéric.
Caption 4 [it]: "Niente di più facile", rispose Frédéric.
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.